Ejemplos del uso de "chemical attacks" en inglés

<>
The perpetrators of chemical attacks must be held to account, whoever they are. Виновники химических атак, кем бы они ни были, должны быть привлечены к ответу.
Since then, hardly a week goes by without the death of a surviving victim of Iraqi chemical attacks, suffering from leukaemia and/or other related diseases. С тех пор не проходит недели, чтобы не умирала одна из выживших жертв иракских химических атак, страдавшая лейкемией и/или другими вызванными применением химического оружия заболеваниями.
The Free Syrian Army (FSA), which the US, the UK, and France support, has denied involvement in the alleged chemical attacks, but has not condemned the rebels’ brutal campaigns. Свободная сирийская армия (ССА), которую поддерживают США, Великобритания и Франция, отрицает свою причастность к предполагаемым химическим атакам, но не осуждает жестокие кампании мятежников.
Instead, the US should provide evidence of the chemical attacks to the UN; call on the Security Council to condemn the perpetrators; and refer such violations to the International Criminal Court. Вместо этого США должны предоставить доказательства химических атак в ООН; призвать Совет Безопасности осудить виновных; а также информировать о таких нарушениях Международный уголовный суд.
Worse, Trump’s decision to take military action was reportedly influenced by his daughter, Ivanka, who claimed to be “heartbroken and outraged” by the images of the victims of the chemical attacks. Хуже того, решение Трампа применить военную силу, как сообщается, было принято под влиянием его дочери, Иванки, которая была «потрясена и крайне возмущена», когда увидела фотографии жертв химической атаки.
It includes new projects in the areas of preparedness in case of chemical attacks, database development, support for industry outreach activities and support for visits to chemical weapons destruction facilities in possessor States. Оно предусматривает осуществление новых проектов, касающихся обеспечения готовности на случай химических атак, создания баз данных, поддержки информационно-просветительских мероприятий в промышленности и поддержки поездок на объекты по уничтожению химического оружия в государствах-обладателях.
Start with the military strike on the airfield in Syria from which a chemical attack was launched by Bashar al-Assad’s regime. Начнем с военного удара по аэродрому в Сирии, с которого была произведена химическая атака со стороны режима Башара аль-Асада.
Cylinders are not designed for continuous exposure to mechanical or chemical attack, e.g. leakage from cargo that may be carried on vehicles or severe abrasion damage from road conditions, and shall comply with recognized installation standards. Баллоны не должны подвергаться постоянному механическому или химическому воздействию, например, в результате утечки груза, который может перевозиться на транспортных средствах, или существенному повреждению в результате истирания в условиях движения и должны удовлетворять признанным нормам монтажа.
International inspectors headed to Syria after, according to the U.S., more than 1,400 people died during a chemical attack on the outskirts of Damascus on August 21. Международные инспекторы отправились в Сирию после того, как на окраине Дамаска 21 августа в ходе химической атаки погибли, по данным США, более 1400 человек.
Last week’s chemical attack on the rebel-held Syrian city of Khan Sheikhoun compelled US President Donald Trump to strike for the first time at Syrian President Bashar al-Assad’s forces. На прошлой неделе сирийский город Хан-Шейхун, удерживаемый повстанцами, подвергся химической атаке. Это вынудило президента США Дональда Трампа впервые нанести удар по силам сирийского президента Башара Асада.
For example, in 1984 Iran protested against the supply of financial and military aid to Iraq by the United Kingdom, which allegedly included chemical weapons used in attacks against Iranian troops, on the ground that the assistance was facilitating acts of aggression by Iraq. Так, например, в 1984 году Иран выступил с протестом против предоставления финансовой и военной помощи Ираку со стороны Соединенного Королевства, которая, как утверждается, включала поставки химического оружия, использовавшегося против иранских вооруженных сил.
Bonnie Bassler discovered that bacteria "talk" to each other, using a chemical language that lets them coordinate defense and mount attacks. Бoнни Басслер обнаружила, что бактерии "разговаривают" друг с другом, используя язык химии, который позволяет им координировать защиту и подготавливать атаки.
Persistent allegations that non-state actors are using chemical weapons in Syria and northern Iraq are of particular concern, as they raise the possibility of toxic chemicals being used in terrorist attacks. Постоянные утверждения о том, что негосударственные вооруженные силы используют химическое оружие в Сирии и северном Ираке, представляют особый интерес, поскольку они поднимают вопрос о возможности применения токсических отравляющих веществ в террористических атаках.
When the chemical raw materials stores, mainly missile propellant-related, were inspected by an UNMOVIC team in December 2002, the stores were found to be well organized, although some of the buildings that had been damaged by military attacks in 1991 had still not been refurbished. Когда склады химического сырье, главным образом связанного с ракетным топливом, были проинспектированы группой ЮНМОВИК в декабре 2002 года, было установлено, что хранение было хорошо организовано, хотя некоторые здания, которые были повреждены в результате военных ударов в 1991 году, все еще не были восстановлены.
Allowing the use of chemical weapons to go unpunished not only could reverse one of the few promising developments in the Syrian conflict; it also threatens to undermine international norms on the use of toxic gas and nerve agents, increasing the possibility that they will be used in terrorist attacks. Безнаказанное использование химического оружия может не только повернуть вспять одно из нескольких многообещающих направлений по ликвидации сирийского конфликта; оно также угрожает подорвать международные нормы по использованию токсичного газа и нервно-паралитических отравляющих веществ, увеличивая вероятность их использования в террористических атаках.
Apart from weapons of mass destruction themselves, terrorist attacks on nuclear, biological and chemical facilities that would lead to the release of radioactivity, deadly biological agents or toxic chemicals were also a serious danger that must be addressed by the international community. Помимо оружия массового уничтожения серьезную угрозу представляют также террористические нападения на ядерные, биологические и химические объекты, результатом которых будет выброс радиоактивных, смертоносных биологических или токсинных химических веществ; в связи с этим международное сообщество должно противодействовать такой опасности.
Damaged power transformers, collapsed buildings, attacks on fuel stations, and the destruction of chemical plants and other industries may have leaked or discharged hazardous substances and materials to the ground, such as asbestos and chlorinated compounds. Повреждения энергетических подстанций, обвалы зданий, удары по автозаправочным станциям и разрушения химических заводов и других предприятий могли вызвать утечку или сброс в почву таких опасных веществ и материалов, как асбест и хлорированные соединения.
No personal attacks Никаких личных нападок
It is cheaper than chemical fertilizers. Он был дешевле, чем химические удобрения.
The cyber tactic is a relatively unsophisticated one and the attacks are not meant to penetrate the internal network of the target system. Тактика хакеров относительно проста, а атаки не предназначены для проникновения во внутреннюю сеть целевой системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.