Ejemplos del uso de "chopped bark" en inglés

<>
When the thief heard the dog bark, he took to his heels. Когда вор услышал собачий лай, он удрал.
Tom chopped firewood all afternoon. Том весь день колол дрова.
I imagine you're not the only one, Mr Bark. Полагаю, вы не идинственный, мистер Барк.
Chopped them into pieces. Порубил их на части.
Dogs bark. Собаки лают.
If we don't find the drugs before the runners, it will be picked up, shipped out, and chopped down by morning. Если мы не найдем наркотики раньше курьеров, их погрузят, вывезут и к утру след простынет.
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
Chopped them up, put them in a bag, put them in here. Брось эти кости, положи их в пакет, засунь обратно.
All are not thieves that dogs bark at. Не всяк тот вор, на кого собака лает.
Probably chopped up in little pieces and fed to the buzzards. Наверно, разрубили на кусочки и скормили канюкам.
All aren’t thieves that dogs bark at. Не всяк тот вор, на кого собака лает.
I can't serve a lamb chop if the lamb doesn't stay chopped. Я не могу подавать отбивные из ягненка, если они не остаются отбивными.
Now that the CBR’s bark has proved worse than its bite, for today’s meeting at least, USDRUB bulls may feel that they have carte blanche to drive the pair higher still. Не то, чтобы ЦБР, как оказалось, говорит больше, чем делает, по крайней мере, что касается сегодняшнего заседания быки пары USDRUB, наверное, чувствуют, что у них по-прежнему карт-бланш для того, чтобы поднимать пару выше.
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
But if I'm not back by 6:30 A M. to bark at that garbage truck, I don't even want to think about it. Но если я не вернусь к 6:30 утра, чтобы облаять мусоровозку, я даже не хочу и думать, что тогда будет.
The little chopped of pieces of ham. Немного нарезанного из кусочков ветчины.
If you wanted to pretend you were someone else, you'd glue a muff on your chin, and the dog wouldn't even bark at you. Желая сойти за другого, наклей родинку, и даже собака не залает.
And then, with axes, his ribs are chopped away from his spine. А потом, топором, его рёбра отделяют от позвоночника.
And a few mutts that bark long before they bite. И нескольких дворняг что лают до того как укусить.
And I know it's not someone getting dragged into the woods and chopped up, but, uh, still pretty scary, you know? И я понимаю, что это не то же самое, как если бы кого-то утащили в лес и там порубили на куски, но, а, всё равно, как-то страшновато, понимаешь?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.