Ejemplos del uso de "cities" en inglés
Foster links, relations and exchanges of all kinds between the Ibero-American capital cities;
укреплять разнообразные связи, отношения и взаимные обмены между столицами иберо-американских стран;
These include the permanent missions of Member States in New York, officials in capital cities, international bodies, and regional organizations which deal with terrorism issues.
В число адресатов входят постоянные представительства государств-членов в Нью-Йорке, официальные лица в столицах государств-членов, международные органы и региональные организации, занимающиеся проблемами терроризма.
Its staff work in a variety of locations, ranging from capital cities to remote camps and border areas, attempting to provide protection and to minimize the threat of violence, including sexual assault, to which many refugees are subject, even in countries of asylum.
Сотрудники Управления работают в самых разных условиях, начиная от столиц государств и кончая отдаленными лагерями беженцев и пограничными районами, стремясь обеспечить защиту и уменьшить угрозу насилия, включая сексуальное насилие, которому подвергаются многие беженцы даже в странах убежища.
This form of cooperation arises from the need to alleviate the negative consequences for tourism development among others, of States and nations that are separated by frontiers, and to counteract the tendency for those areas distant from their capital cities to be neglected.
Такая форма сотрудничества вытекает из необходимости смягчить негативные последствия, — в частности для развития туризма — того, что государства и народы разделены границами, и противодействовать тенденции к игнорированию этих районов, которые удалены от столиц этих государств.
Between 15 June and 30 November 2007, over 350 follow-up telephone calls were made and 250 e-mail messages were sent to approximately 100 permanent missions or capital cities of States parties and signatories to offer assistance in installing and operating the software.
В период с 15 июня по 30 ноября 2007 года свыше 350 ответных телефонных звонков были сделаны и 250 сообщений по электронной почте были направлены в приблизительно 100 постоянных представительств или в столицы государств- участников Конвенции и подписавших ее государств в целях оказания помощи в установке и использовании данного программного обеспечения.
Her grandson actually lives in the Twin Cities here.
Ее внук вообще-то живет здесь, в Миннеаполисе-Сент-Поле
These communities in these cities are actually more vital than the illegal communities.
Такие сообщества уже более оживлены, чем нелегальные общины.
We work in groups, in big cities в " в " and in small villages.
Мы работаем в группах, в столицах - - и в деревушках.
This is another project I worked on with Sensible Cities Lab and CurrentCity.org.
Это еще один проект, над которым я работал с лабораторией Sensible Cities Lab и CurrentCity.org.
But there is no generally applicable reason to make aggressive investments in superstar cities.
Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода.
This is no accident, because agriculture and cities are bound together. They need each other.
Это не совпадение. Потому что сельское хозяйство и градостроительство неразрывно связаны. Они нуждаются друг в друге.
So this is another project that I worked on with the Sensible Cities Lab at MIT.
Это другой проект, разработанный мною совместно с лабораторией Sensible Cities Lab Массачусетского технологического института.
But what do these arguments really mean for the outlook for investments in homes in superstar cities?
Но что данные доводы действительно означают для перспективности инвестиций в дома в супергородах?
Even if real wages increase in some coastal cities, "surplus labor" could keep the national average flat.
Номинальная зарплата может увеличиваться, в то время как реальная зарплата может стоять на месте, из-за высокой инфляции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad