Ejemplos del uso de "clearest" en inglés
Traducciones:
todos4361
ясный1931
четкий1864
понятный322
чистый83
свободный74
прозрачный45
в сторону16
явственный2
otras traducciones24
Japan poses the clearest example of this problem.
Самым ярким примером этой проблемы является Япония.
The clearest case concerns former Chilean dictator Augusto Pinochet.
Самым демонстративным является дело о бывшем диктаторе Чили, Августо Пиночете.
Pop culture is perhaps the clearest example of this universality.
Популярная культура является, возможно, наиболее точным примером данной универсальности.
And perhaps the clearest example of this is stoning adulterers.
Показательным примером будет предписание забивать камнями прелюбодеев.
This was one of the clearest examples of a “currency war.”
Это были одни из самых ярких примеров «валютной войны».
The clearest evidence of this can be seen in financial markets.
Ярким свидетельством этого становятся финансовые рынки.
The clearest way to see how these two economic developments are interacting is through EURGBP.
Чтобы лучше всего понять, как эти два события взаимодействуют, нужно посмотреть на пару EURGBP.
The clearest issue right now is correcting the deficit of regulations that characterizes global financial markets.
Наиболее актуальной проблемой сейчас является исправление дефицита регулирующих положений, который характеризует глобальные финансовые рынки.
Perhaps the clearest indication of Israel’s obstinacy came from its economy minister, Naftali Bennett, last July.
Возможно, наиболее яркое свидетельство упрямства Израиля было получено от его министра экономики Нафтали Беннета в июле прошлого года.
Intellectual property law — patents and copyrights — is the clearest example of a government policy designed to stimulate creativity.
Законы об интеллектуальной собственности - патенты и авторские права - это ярчайший пример правительственной политики, направленной на стимулирование творчества.
Hydropower offers one of the clearest examples of how the location of renewable energy infrastructure can have unintended consequences.
Гидроэнергетика предлагает один из ярчайших примеров того, как расположение инфраструктуры возобновляемой энергетики может иметь непреднамеренные последствия.
The ideal savanna landscape is one of the clearest examples where human beings everywhere find beauty in similar visual experience.
То, что этот вид считается идеалом служит один из лучших примеров того, люди люди в любой точке планеты находят красоту в одних и тех же зрительных образах.
Draghi’s transformation of the ECB into the world’s most creative and proactive central bank is the clearest example of this.
Наиболее яркий пример – это превращение ЕЦБ под руководством Драги в самый креативный и инициативный центральный банк в мире.
One of my clearest early childhood memories is of my father telling my younger sister and me, "Education is the key to success."
Одно из моих самых ярких впечатлений детства – это когда мой отец сказал мне и моей младшей сестре: "Образование – это ключ к успеху.
Of the three, it is the army leadership that has the clearest means of ridding the country of Pakistan's president in uniform, Pervez Musharraf.
Из этих трех только у руководства армии есть абсолютные средства для того, чтобы избавить страну от Пакистанского президента в форме, Первеза Мушаррафа.
The clearest manifestations of violence against women take such forms as homicide caused by alcoholism and drug abuse, rape, systematic beating, torture, forced cohabitation and prostitution.
Наиболее ярко насилие в отношении женщин выражается в таких формах, как убийства на почве алкоголизма и наркомании, изнасилования, систематические побои, истязания, принуждение к сожительству, проституции и т.д.
It marked the denouement of one of the clearest cases ever of the imperial overreach that former US Senator William Fulbright called the "arrogance of power."
Она ознаменовала развязку одного из самых ярких случаев крайнего имперского вмешательства, которое бывший американский сенатор Уильям Фулбрайт назвал "высокомерием силы".
The New Economy, built on advances in information technology (IT), is real, and is reshaping global industry and services, increases in US productivity in recent years being the clearest demonstration.
Во-первых, новая экономика, основанная на достижениях информационной технологии (ИТ), реальна, и она меняет облик мировой промышленности и сферы услуг, ярчайшим примером чему служит возросшая в США в последние годы производительность.
One of the clearest examples of this is that of the doctors and several disabled athletes of a non-profit organization called World Team Sports, who on 14 November 2003 were prevented from travelling to Cuba by the United States authorities.
Одним из наиболее убедительных примеров в этом отношении был тот факт, что врачам и нескольким спортсменам-инвалидам, являющимся членами некоммерческой группы “World Team Sports” («Всемирная спортивная команда»), власти Соединенных Штатов не разрешили выехать на Кубу 14 ноября 2003 года.
The countries of the Mano River Union provide the clearest illustration that regional interrelationships are not only at the heart of both the political and humanitarian problems that afflict the subregion, but also provide the key to the solution to those same problems.
Страны Союза государств бассейна реки Мано являются самой яркой иллюстрацией того, что региональные взаимосвязи являются не только сердцевиной как политических, так и гуманитарных проблем в субрегионе, но и ключом к решению тех же самых проблем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad