Ejemplos del uso de "clearing" en inglés
Traducciones:
todos1062
очищать307
брать73
очищаться49
убирать47
очистка45
клиринговый44
расчистка33
проясняться20
клиринг16
оправдываться13
покрывать11
чистить6
расчистной1
уборка1
otras traducciones396
RESULTS OF THE CLEARING HOUSE PILOT OPERATION PHASE (January-December 2005)
РЕЗУЛЬТАТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ НА ЭТАПЕ ОПЫТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА (январь-декабрь 2005 года)
SFOR monitored 198 mine clearing activities in the Federation.
СПС осуществляли контроль за 198 мероприятиями по разминированию в Федерации.
the New York banks issued their own liquidity through a clearing house;
нью-йоркские банки выпустили в обращение свои собственные ликвидные средства через расчетную палату;
We do have Clinton (as fraught and self-involved as her journey around these issues was) and Cherie Blair to thank for clearing away the cultural detritus.
Мы, в самом деле, должны поблагодарить Клинтон (подавленную и погруженную в себя во время всех этих событий) и Шери Блэр за то, что они расчистили культурные наносы.
The development of online modes of automated clearing house payment systems (ACH) was important for online transfer of large funds.
Развитие электронных систем платежей на базе автоматизированных расчетных палат (АРП) имеет важное значение для электронного перевода крупных сумм.
Typical regional activities concerning trade and transport facilitation include capacity building, regional customs bond guarantee schemes, rules of origin, the licensing of clearing agents, common customs standards, regional unification of documents, and mutual recognition of third-party motor vehicles and drivers'licenses.
К числу типичных направлений региональной деятельности по упрощению процедур торговли и перевозок относятся укрепление потенциала, региональные механизмы использования в качестве обеспечения таможенных закладных, правила происхождения, лицензирование таможенных агентов, единые таможенные стандарты, региональная унификация документов и взаимное признание транспортных средств и водительских прав третьих сторон.
To designate and maintain the official clearing house for all NEO observations and impact analysis results;
назначать и вести официальный информационный центр по всем наблюдениям ОСЗ и результатам анализа столкновений;
Other examples are mine clearing and bridge-building, so that humanitarian activities can be better operated.
Другим примером может служить работа по разминированию и возведению мостов, содействующая более эффективному осуществлению гуманитарной деятельности.
This involves consolidating institutions such as regional Organisations for Economic Cooperation, African Payments Unions, regional clearing houses, and compensatory mechanisms;
Для достижения этой цели потребуется объединение и укрепление таких организаций, как региональные организации экономического сотрудничества, африканские платежные союзы, расчетные палаты, а также разработка компенсационных механизмов;
In 2007, the average number of visitors of the Clearing House was approximately 350 (2006: 240) per month.
В 2007 году в среднем количество посетителей сайта Информационного центра составляло около 350 в месяц (в 2006 году- 240 в месяц).
My Personal Representative, Staffan de Mistura, has been very active generating support for mine clearing and ensuring effective coordination between the Lebanese authorities and United Nations agencies.
Мой Личный представитель г-н Стаффан де Мистура весьма активно занимается вопросами поддержки деятельности по разминированию и обеспечения эффективной координации между ливанскими властями и учреждениями Организации Объединенных Наций.
Systemically important financial institutions are not just commercial banks but can include investment banks, insurance companies, hedge funds and financial clearing houses.
Основные важные финансовые учреждения- это не только коммерческие банки; к ним относятся также инвестиционные банки, страховые компании, хедж-фонды и расчетные палаты.
This step is necessary to To ensure the quality and security of information provided to and contained in the Clearing House database.
Этот формуляр, необходимый для обеспечения качества и безопасности представляемой информации, содержится в базе данных Информационного центра.
The Kenyan military demining element also continued to train and work with commercial contractors to implement an integrated approach to mine clearing operations inside the Temporary Security Zone.
Подразделение кенийских военных саперов также продолжало осуществлять подготовку специалистов и взаимодействовало с коммерческими подрядчиками в целях реализации комплексного подхода к операциям по разминированию в пределах временной зоны безопасности.
(b) changes in commissions and charges from exchanges, clearing houses, information providers or other third party providers that are passed on to you by us.
(б) изменения в размере комиссий и сборов фондовых бирж, расчетных палат, поставщиков информации и других третьих сторон, которые переводятся на вас.
At its second session, the Steering Committee endorsed the equipment of the Clearing House with a search engine to ensure its efficient operation.
На своей второй сессии Руководящий комитет одобрил предложение об оборудовании Информационного центра механизмом для поиска информации, необходимым для обеспечения его эффективного функционирования.
Finally, we gratefully acknowledge the financial support and technical cooperation provided by the Governments of the United States, Japan and the European Union for the mine clearing operations in Afghanistan.
И, наконец, мы выражаем благодарность правительству Соединенных Штатов, Японии и Европейскому союзу за предоставленную финансовую поддержку и техническое сотрудничество при приведении операций по разминированию в Афганистане.
Such a market can be a physical place, or it can be an electronic infrastructure created by various financial institutions such as brokers, banks and clearing houses.
Такой рынок может быть физическим, а может быть электронной инфраструктурой, созданной различными финансовыми институтами, такими как брокеры, банки и расчетные палаты.
As a result of the evaluation, the Fusion Bot search engine was selected as the best adapted solution for THE PEP Clearing House.
В результате этой оценки в качестве решения, в наибольшей степени адаптированного к потребностям Информационного центра ОПТОСОЗ, был выбран механизм поиска Fusion Bot.
It has participated in several humanitarian and relief assistance programmes and peacekeeping operations, including rehabilitation and mine clearing operations in many areas, with a view to mitigating the suffering of affected populations.
Они принимают участие в нескольких программах оказания гуманитарной и чрезвычайной помощи и в операциях по поддержанию мира, в том числе в проводимых во многих районах операциях по восстановлению и разминированию в целях облегчения страданий затронутого населения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad