Ejemplos del uso de "client-server" en inglés
“… As mainframe systems are migrated to the new client-server environment, a generic approach to system re-engineering will be adopted.
" … По мере перевода систем ЭВМ в новую среду " клиент-сервер " будет внедряться родовой подход к реорганизации систем.
Preparing proposals for a distributed database for the storage and presentation of environmental monitoring data with client-server technology using public networks (Internet) and specialized networks (e-EIONET, WMO Global Telecommunication System (GTS)).
Подготовка предложений по распределенной базе данных для хранения и представления данных мониторинга окружающей среды с помощью клиент-серверной технологии на основе использования сетей общего пользования (Интернет) и специализированных сетей (электронной сети ЕИНС, Глобальной системы телесвязи (ГСТ) ВМО).
The DMS MS SQL Server is one of the most powerful database servers and makes it possible to use “client-server” architecture.
СУБД MS SQL Server является одной из наиболее мощных серверов баз данных и позволяет работать в архитектуре «клиент-сервер».
In the new system, Windows 2000 and Lotus Notes are used because they are industry standards for client-server operating systems and document management systems, respectively.
В новой системе используются программы Windows 2000 и Lotus Notes, поскольку они являются промышленными стандартами соответственно для операционных систем типа «клиент-сервер» и систем управления документооборотом.
In addition, the client-server technology used for messaging and running office support applications will be upgraded to provide a stable platform for rolling out the new applications.
Кроме того, будет доработана технология " клиент-сервер ", используемая для передачи сообщений и управления прикладными офисными программами, в целях обеспечения устойчивой платформы для внедрения новых программ.
Related developments dovetailed to a large extent with the migration of production systems from a mainframe-dominated environment to client-server architectures with browser-based interfaces for internal and external use.
Соответствующие разработки были связаны в значительной степени с миграцией производственных систем из среды больших ЭВМ в архитектуры " клиент-сервер " с опирающимися на средства просмотра интерфейсами для внутреннего и внешнего использования.
For the OECD: Consolidation of the open-system architecture based on client-server technology and IT standards like SQL and relational databases; implementation of a general data and metadata model; development of a database, client based, on Internet technology.
Для ОЭСР: доработка архитектуры открытого типа для систем обработки статистических данных на основе технологии " клиент-сервер ", а также стандартов ИТ, например SQL, и реляционных баз данных; разработка общей модели данных и метаданных; разработка клиентской базы данных с использованием Интернет-технологии.
At the invitation of the Ministry of Entrepreneurship and Investment of Belarus, the project will consider the case of the “Teleinternet project”, the Belarusian interactive television system which aims to produce a client-server platform solution for enterprises by combining existing television network and Internet technologies.
По приглашению министерства предпринимательства и инвестиций Беларуси в рамках данного проекта будет рассмотрен проект " Телеинтернет ", белорусская интерактивная телесистема, целью которой является обеспечить для предприятий базу связи " клиент-сервер " на основе существующей телевизионной сети с использованием технологий Интернета.
At the invitation of the Ministry of Entrepreneurship and Investment of Belarus, the project will consider the case of the TELEINTERNET project, the Belarusian interactive television system, which aims at producing a client-server platform solution for enterprises by combining existing television network and Internet technologies.
По предложению министерства предпринимательства и инвестиций Беларуси в рамках проекта будет рассмотрен проект белорусской интерактивной телевизионной системы " ТЕЛЕИНТЕРНЕТ ", который направлен на создание платформы " клиент-сервер " для предприятий путем объединения существующих технологий сетевого телевидения и Интернета.
At the invitation of the Ministry of Entrepreneurship and Investment of Belarus, the pilot project will consider the case the “Teleinternet project”, the Belarusian interactive television system which aims to produce a client-server platform solution for enterprises by combining existing television network and Internet technologies.
По предложению министерства предпринимательства и инвестиций Беларуси в рамках этого экспериментального проекта будут рассмотрены различные аспекты создания системы " Телеинтернет ", белорусской интерактивной телевизионной системы, цель которой заключается в создании для предприятий платформы " клиент-сервер " путем объединения существующих технологий сетевого телевидения и Интернета.
In the new optical disk system, Windows 2000 and Lotus Notes are used because they are industry standards for client-server operating systems and document management systems, respectively.
В новой системе на оптических дисках используются программы Windows 2000 и Lotus Notes, поскольку они представляют собой нормали соответственно для операционных систем типа «клиент — сервер» и систем управления документооборотом.
Provision of specialized training for departmental computer support staff in the design, development and implementation of applications in a client-server computing environment and for specific departmental computer applications.
организацию специализированной учебной подготовки для персонала, обеспечивающего компьютерную поддержку в департаментах, по вопросам разработки, освоения и внедрения программ в среде клиент/сервер и освоение специальных департаментских прикладных программ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad