Ejemplos del uso de "clowns" en inglés

<>
Clowns on the Campaign Trail Клоуны на предвыборных гастролях
Clowns are a timeless category. Клоуны - вневременная категория.
Nazis, nutters, jugglers and the clowns. Наци, психи, жулики и другие клоуны.
We are sluts and we are clowns! Мы шлюшки и клоуны!
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed. Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
That's the reason there are so many single clowns. Трудно одновременно крутить роман и делать карьеру клоуна.
I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns." У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
There's no elephants, there was no cotton candy, there's no clowns. Там не было ни слонов, ни сладкой ваты, ни клоунов.
But I think there is a more basic reason why political clowns are doing so well. Но я думаю, что есть и более фундаментальная причина, почему у политических клоунов дела идут столь удачно.
Sad jocks are kind of like sad clowns, you know, they're pathetic but kind of hilarious. Грустные спортсмены, как грустные клоуны знаешь, они жалкие, но веселые.
There must be a lot more like him, genuinely committed to public service, not to the self-aggrandizing antics of some of today’s dangerous clowns. И таких как он должно быть намного больше – людей, по-настоящему преданных идее служения обществу, а не страдающих манией величия фигляров, вроде тех опасных клоунов, которых мы сегодня видим.
Does the future belong, then, to the clowns, the anarchic blogosphere, the anti-politicians, and the populist showmen who entertain the masses with jokes, slurs, and indiscretions on TV channels, which some of them actually own? Значит, будущее принадлежит клоунам, анархическим блогосферам, антиполитикам и популистским шоуменам, которые развлекают массы шутками, дискредитациями и бестактностями на телевизионных каналах, некоторые из которые им же и принадлежат?
But they are not only turning away from mainstream political parties and following populists who promise to clean out the corrupt elites from the centers of power; they also share a taste for political entertainers, or clowns if you like. Но они не только отворачиваются от основных политических партий и следуют за популистами, которые обещают вычистить коррумпированные элиты из властных центров; у них есть еще и общий вкус к политическим шоуменам, или клоунам, если хотите.
This is the clown skull. Это череп клоуна.
Inevitably, in the bright public square, Augustus the Fool, the poet, faces the Clown of Power. Но на ярко освещенной арене Огастес - Дурачок - поэт - неизбежно сталкивается с Шутом - Олицетворением Власти.
This clown is Clive Mayfield. Этот клоун - Клайв Мэйфилд.
Uncle, are you a clown? Дяденька, а Вы - клоун?
That clown's a god! Этот клоун - боженька!
It's Nathan Bridger, you clown. Это 'с Натан Бриджер, вы клоуна.
Hey, sarge, what's that clown doing? Эй, сержант, что там делает этот клоун?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.