Ejemplos del uso de "cold fondant making method" en inglés
Making the measuring method more precise (evaporator inlet temperature)
Уточнение метода измерений (температуры на входе в испаритель)
Proposed amendment to Annex 1, Appendix 2 (59) Making the measuring method more precise (evaporator inlet temperature)
Предлагаемая поправка к приложению 1, добавлению 2 (59), касающаяся уточнения метода измерений (температуры на входе в испаритель)
Silver and Heravi (2001) noted that there is a connection between matched model techniques for making quality adjustments and hedonic regression techniques: essentially, the hedonic method allows information on non matching observations to be used whereas information on models that suddenly appear or disappear in the marketplace must be discarded using the matched model methodology.
Silver и Heravi (2001) отметили, что имеется связь между методами сопоставляемых моделей для корректировки по качеству и гедонической регрессией: по сути, гедонический метод позволяет использовать информацию о несопоставленных наблюдениях, в то время как при использовании методики сопоставляемых моделей информация о моделях, которые внезапно возникают на рынке или исчезают с него, должна быть отброшена.
Following a cross-reference to chapter V, the discussion should begin with the question addressed in paragraph 22 concerning whether making a security right effective by possession should give special priority status compared with some other method.
После перекрестной ссылки на главу V изложение должно начинаться с рассматриваемого в пункте 22 вопроса о том, является ли придание силы обеспечительному праву на основе владения основанием для получения особо приоритетного статуса по сравнению с использованием какого-либо иного метода.
A cooperation project was being implemented jointly by ICIMOD and ESA in the region to develop methods for making maps to facilitate the detection of changes in land cover using data produced by a Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS); that was also the method used to draw maps of Nepal.
Силами МЦКОГР и ЕКА в регионе осуществляется проект сотрудничества, в рамках которого разрабатываются методы картографии, облегчающие обнаружение изменений в состоянии земного покрова на основе данных, полученных с помощью спектрометра, формирующего изображения со средним разрешением (MERIS); причем этот метод применяется для составления карт Непала.
Taking into account the views of other parties on this issue, China is ready to demonstrate flexibility by making some amendment to the provisions on the first category of sensitive fuzes in the Coordinator's Paper, i.e., “tilt rods do not appear to be a recommended method of activation, if it cannot be designed in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine”.
С учетом мнений других сторон по этому вопросу Китай готов продемонстрировать гибкость и произвести кое-какие корректировки в положениях по первой категории чувствительных датчиков в документе Координатора, а именно " наклонные, по-видимому, не могут выступать в качестве рекомендуемого метода активации, коль скоро их, пожалуй, невозможно сконструировать таким образом, чтобы человек не мог беспричинно инициировать мину ".
Twenty years after the fall of the Berlin Wall and the end of the Cold War, the contours of world order remain in the making.
Двадцать лет прошло после падения Берлинской стены и окончания холодной войны, а очертания мирового порядка всё еще не созданы.
It's like a cold war drop box in some John Le Carre novel, only Tanya wouldn't be able to risk making the drops.
Похоже на почтовый ящик времен холодной войны в повести Джона Ле Карра, но только Таня не могла рисковать, опуская туда письма.
I'm willing to lend a hand, but not by making cold calls 12 hours a day just to get hung up on by hookers.
Я готов помочь, но не звонить впустую по 12 часов в день что бы проститутки бросали трубку, когда я говорю.
Conversions: Drive an action on your website or in your app, such as adding a payment method or making a purchase.
Конверсии. Побудите людей выполнить какое-либо действие на своем сайте или в приложении, например, добавить способ оплаты или совершить покупку.
The fast-track method for making arrangements for emergency travel and providing direct links to travel agents and carriers was implemented.
Была внедрена практика упрощенного оформления поездок в связи с чрезвычайными обстоятельствами и обеспечения прямой связи с турагентами и перевозчиками.
Learn how to add, update, or change your payment method for making purchases in the Windows Store.
Как добавить, обновить или изменить способ оплаты для совершения покупок в Магазине Windows.
Two scientists at University of Illinois understood this when they published a paper on a simpler method for making conductive ink.
Двое учёных из университета штата Иллинойс поняли это, когда опубликовали статью о более простом способе создания проводящих чернил.
In general, the purpose of the registry system in the UNCITRAL Secured Transactions Guide is to provide a method for making a security right effective in existing or future assets, to establish an efficient point of reference for priority rules based on the time of registration and to provide an objective source of information for third parties dealing with a grantor's assets as to whether the assets are encumbered by a security right.
В целом задача системы регистрации в рамках Руководства ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам заключается в том, чтобы предусмотреть метод придания силы обеспечительному праву в существующих или будущих активах, установить эффективную точку отсчета для правил, касающихся приоритета, на основе момента регистрации и обеспечить для третьих сторон, работающих с активами лица, предоставившего право, объективный источник информации о том, обременены ли эти активы обеспечительным правом.
I'm getting a Invalid API method error when making a POST request, what's wrong?
При отправке запроса POST выдается ошибка Invalid API method, в чем дело?
And by the way, the assumption that we can safely control the Earth's awesomely complex climate system as if it had a thermostat, making the planet not too hot, not too cold, but just right - sort of Goldilocks style - this is pure fantasy, and it's not coming from the climate scientists.
И, кстати, предположение, что мы можем безопасно управлять фантастически сложной климатической системой Земли, как если бы у неё был термостат, чтобы сделать планету не слишком горячей, и не слишком холодной, а такой, как надо - как каша в сказке "Маша и медведи", - это чистая выдумка, и она исходит не от учёных-климатологов,
What I do care about is that people seem comfortable mentioning “making an obnoxious film” and “murdering people in cold blood” in the same sentence, as if they are even in the same moral universe.
При этом - меня, действительно, волнует, что многие спокойно пишут в одном предложении об оскорбительном фильме и о хладнокровном убийстве так, как будто эти вещи морально сопоставимы.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
The UNCTAD report entitled Economic Development in Africa: Doubling Aid — Making the " Big Push " Work pointed out that the exigencies of Cold War politics had determined aid flows in the 1960s and 1970s.
В докладе ЮНКТАД «Экономическое развитие в Африке: удвоение помощи- практическое обеспечение " большого толчка "» указывается, что потоки помощи в 60-х и 70-х годах определялись требованиями политики " холодной войны ".
When you first add a payment method to your ad account, you're deciding how you'll pay for ads (making manual or automatic payments).
Когда вы впервые добавляете способ оплаты в свой рекламный аккаунт, вы выбираете, как будете платить за рекламу: автоматически или вручную.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad