Ejemplos del uso de "collision avoidance systems" en inglés
He underlined that less stringent values in the gtr could only be accepted, if there would be a clear political commitment by the Contracting Parties to assure that this loss in benefits would be minimized by other means or safety devices (such as brake assistance, collision avoidance systems, etc.).
Он подчеркнул, что менее жесткие значения гтп могут быть приняты только в том случае, если Договаривающиеся стороны продемонстрируют четкое политическое стремление свести к минимуму такие потери при помощи других средств или приспособлений, предназначенных для обеспечения безопасности (как, например, системы усиления тормозов, предупреждения столкновения и т.д.).
Apart from relevance for local navigation purposes this information can be used as a direct aid for collision avoidance measures.
Кроме того, эта информация может служить инструментом, непосредственно способствующим принятию мер по избежанию столкновений.
With regard to the higher fuel consumption and the blacking effect of the bulb in case of low light intensities, the expert from Canada raised the advantages of DRL, such as daytime collision avoidance by about 10 per cent, pedestrian safety and mentioned that more studies should be done.
Что касается увеличения расхода топлива и эффекта снижения видимости лампы накаливания в случае низких значений силы света, то эксперт от Канады подчеркнул преимущества ДХО, использование которых, например, позволяет снизить количество столкновений в дневное время приблизительно на 10 % и повысить уровень безопасности пешеходов, а также упомянул о необходимости продолжения исследований.
In this phase, traffic information has relevance for the process of navigation, including collision avoidance measures if necessary.
В этот период важное значение для процесса судовождения приобретает информация о движении судов, включая, в случае необходимости, меры по предупреждению столкновений.
They make it possible to assess collision avoidance manoeuvres, collision flux and damage statistics, disposal manoeuvres at end-of-life and re-entry survival and re-entry risk analysis.
Они позволяют проводить оценку уклоняющих маневров, ударного потока и статистики повреждений, а также анализ маневров увода в конце срока службы, возможность сохранения при вхождении в атмосферу и связанных с возвращением рисков.
Yet another team is working on applying flocking behaviors to autonomous cars — one of the fundamental emergent properties of a flock is collision avoidance, and one of the most important things self-driving cars will have to be able to do is not run into people or one another.
Еще одна команда работает над применением принципов поведения стаи для автономных автомобилей – одним из фундаментальных эмерджентных качеств стаи является способность избегать столкновения, и это одна из самых важных задач для автомобилей, которая состоит в том, чтобы они не сталкивались с людьми или с другими машинами.
Also, subparagraphs (c) and (d) were felt to go beyond matters of contract formation and depart from the consequences of avoidance of contracts under some legal systems.
Кроме того, было высказано мнение, что подпункты (с) и (d) выходят за рамки круга вопросов заключения договоров и представляют собой отход от существующих в ряде правовых систем положений о последствиях рас-торжения договоров.
If available orbital data indicate a potential collision, adjustment of the launch time or an on-orbit avoidance manoeuvre should be considered.
Если имеющиеся данные об орбите указывают на вероятность столкновения, то следует рассматривать возможность корректировки времени запуска или проведения маневров для предотвращения столкновений на орбите.
He announced his intention to prepare a draft regulation on collision damage mitigation brake systems.
проинформировал о своем намерении подготовить проект правил, касающихся тормозных систем смягчения столкновений транспортных средств.
Fear of a "cyber Pearl Harbor" first appeared in the 1990s, and for the past two decades, policymakers have worried that hackers could blow up oil pipelines, contaminate the water supply, open floodgates and send airplanes on collision courses by hacking air traffic control systems.
Страх перед "кибер Перл-Харбором" впервые появился в 1990-х годах, и в течение последних двух десятилетий, директивные органы обеспокоены тем, что хакеры могли бы взорвать нефтепроводы, загрязнить водопроводы, открыть шлюзы и взломав авиа-диспетчерские системы направить самолеты курсом к столкновению.
QinetiQ provided significant updates to the chapters on the future space debris environment; the long-term effectiveness of space debris mitigation measures; the long-term prediction of collision risk to space missions; review of mitigation standards and guidelines; post-mission de-orbiting of space systems; and spacecraft protection.
Компания QinetiQ существенно обновила главы о будущем развитии среды космического мусора, долгосрочных результатах мер по уменьшению космического мусора, долгосрочных прогнозах рисков столкновений для космических полетов, обзоре стандартов/руководящих принципов уменьшения мусора, уводе с орбит космических систем после выполнения заданий; и защите КА.
There are potential economies of scale to be realized through systems contracts and the avoidance of duplication, coordinated training and unified procedures for system operation and maintenance as a result of standardization among as well as within the main locations.
В результате стандартизации систем, используемых в разных точках, а также в рамках основных мест службы можно получить экономию за счет эффекта масштаба путем заключения системных контрактов и принятия мер для устранения дублирования, согласования вопросов профессиональной подготовки и выработки единых процедур эксплуатации и обслуживания систем.
Investment in payroll systems could provide significant returns in cost avoidance and in better system management.
Вложения в системы начисления окладов могли бы дать значительную отдачу в плане снижения расходов и более четкого управления системами.
Third, electric-powered vehicles will open up a new world of "smart" vehicles, in which sensor systems and vehicle-to-vehicle communications will enable collision protection, traffic routing, and remote management of the vehicle.
В-третьих, электрические транспортные средства откроют новый мир "умных" машин, в которых сенсорные системы и связь между движущимися машинами смогут обеспечить защиту от столкновения, оптимизацию трафика и дистанционное управление транспортным средством.
In other systems, it was noted that the government would provide funds for the insolvency representative to take not only avoidance actions to recover funds, but also actions against directors.
Было отмечено, что в других системах правительство будет предоставлять управляющему в деле о несостоятельности средства для осуществления не только действий по расторжению сделок с целью возвращения средств, но и действий против директоров.
The head restraint movement may be obtained by " active " systems whereby the head restraint is activated automatically (e.g. a pyrotechnic head restraint system that utilizes a gas discharge to deploy head restraints) or " reactive ", (using the force generated when the occupant loads the seat at the time of rear-end collision) or by some other driving force.
Такое перемещение подголовника может быть достигнуто с помощью " активных " систем, в которых подголовник приводится в действие автоматически (например, пиротехническая система приведения в действие подголовника, в которой для его выдвижения используется заряд газа) или " реактивных " систем (в которых используется сила, генерируемая тогда, когда пассажир оказывает давление на сиденье в момент наезда сзади) или благодаря какой-либо другой движущей силе.
28.5 For the avoidance of doubt, we may close your open Trades and all of your Trading Accounts upon notice of your death.
Во избежание неоднозначного толкования, мы вправе закрыть ваши открытые Сделки и ваш счет после уведомления о вашей смерти.
Other factors to include are major news announcements (usually in efforts of avoidance) as well as the time of day (when major markets open/close, option expirations, fixings, etc).
Другие факторы включают в себя крупные новостные объявления (обычно, во избежание) и время суток (когда открываются или закрываются крупные рынки, истечение опционов, фиксинги, и т.д.).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad