Ejemplos del uso de "combining ability" en inglés
Power Query provides an intuitive and consistent experience for discovering, combining, and refining data across a wide variety of sources, and the ability to search for public data from sources such as Wikipedia.
Power Query реализует интуитивно понятный и единообразный интерфейс для обнаружения, объединения и уточнения данных из самых разных источников, а также возможность поиска общедоступных данных в таких источниках, как Википедия.
In Ghana, our organizations partnered with entities like Columbia University, the Millennium Promise Alliance, Ericsson, and Airtel, combining local and international knowledge about health-care innovation with the ability to take on financial risk.
В Гане наша организация вступила в партнёрство с такими учреждениями, как Колумбийский университет, Millennium Promise Alliance, компании Ericsson и Airtel, соединяя, тем самым, локальную и международную экспертизу в сфере медицинских инноваций со способностью брать на себя финансовый риск.
The key comparative advantage of UNIDO lies in its unique ability to provide comprehensive and integrated packages of services; combining its operational activities with its analytical, normative and convening roles.
Основное сравнительное преимущество ЮНИДО заключается в ее уникальной способности предоставлять комплексные и интегрированные пакеты услуг, сочетая оперативную деятельность с осуществлением аналитических и нормативных функций, а также функций по созыву совещаний.
Day after day highway officials, building contractors, political party fund-raisers and Italian mafia specialists tell what they know of a formidable "system," combining the building industry, government officials, politicians, trade unionists and organised crime.
Должностные лица, ответственные за строительство дорог, строительные подрядчики, сборщики средств политических партий и специалисты по итальянской мафии день за днем рассказывают то, что они знают о колоссальной "системе", опутывающей строительную индустрию, государственных служащих, политиков, профсоюзных деятелей и мафиози.
While white women are now combining issues of race and gender in mainstream feminist spheres, Angela Hattery, women and gender studies professor at George Mason University, says their predecessors did the opposite.
В то время, как белые женщины теперь объединяют вопросы расовой принадлежности и гендера в феминистском мейнстриме, Энджела Хэттери, профессор женских и гендерных исследований в Университете Джорджа Мейсона, говорит, что их предшественницы делали наоборот.
Because they are two sides of the same coin, each with excess returns, combining value and momentum in a portfolio can offer powerful diversification benefits.
Поскольку они две стороны одной монеты, и каждый создает преимущество, соединение value и momentum в портфеле может дать мощные возможности по диверсификации.
Buy Stop Limit* — is a type of order combining the first two types, acting as a stop order for the placement of a limit order to buy ("Buy Limit").
Buy Stop Limit* — этот вид ордера сочетает в себе первые два типа, являясь Stop-ордером на установку лимитного ордера на покупку (Buy Limit).
My boss has the ability to read books very fast.
У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал.
Combining indicators in practice will be explored further in this lesson.
Сочетание индикаторов на практике будет рассмотрено далее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad