Ejemplos del uso de "come a long way" en inglés
Yet, China has come a long way from the days of the Kyoto Protocol.
И всё же Китай проделал длинный путь со времён Киотского Протокола.
The faux-fur industry's certainly come a long way.
Производители искусственных мехов определённо преуспевают.
Our company has come a long way since it was set up.
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Since then, the countries of Central and Eastern Europe have come a long way.
С тех пор страны Центральной и Восточной Европы прошли длинный путь.
I know that we have come a long way, and I do not want to go back.
Я знаю, что мы прошли длинный путь, и я не хочу возврата назад.
When it comes to restoration of hearing, we have certainly come a long way, a remarkably long way.
Когда речь идёт о восстановлении слуха, мы, несомненно, добились больших, удивительных успехов.
Now, fortunately, technology has come a long way, and we can now grade a range of interesting types of homework.
Теперь, к счастью, технологии прошли долгий путь развития, и мы можем проверять домашние задания разных интересных типов.
We’ve come a long way from the good war to stop Hitler by the time the Cold War expires.
Мы прошли длинный путь с тех пор, как закончилась война во имя добра; между войной, в которой остановили Гитлера, и концом «холодной войны» прошло много времени.
Now, in three short years, we've come a long way with stand-up comedy shows happening even in Saudi Arabia.
За три коротких года мы прошли долгий путь, и стендап комеди шоу проходили даже в Саудовской Аравии.
And we've come a long way since Galvani's and Susana's first successes in making animals twitch or jump.
Многое достигнуто с тех пор, как Гальвани и Сюзанна добились первых успехов, заставив животных сокращать мышцы или взлетать.
NATO Secretary General Jens Stoltenberg opined that “Montenegro has come a long way on its path to join the Euro-Atlantic family.”
Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг полагает, что «Черногория проделала большой путь для того, чтобы стать частью евроатлантической семьи».
Well, you've obviously come a long way, and we couldn't be more excited to hear your final pledge of sobriety.
Очевидно, ты прошёл долгий путь, и мы с нетерпением хотим услышать твой финальный обет трезвости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad