Ejemplos del uso de "coming back" en inglés con traducción "возвращение"

<>
Dying and coming back again and again. Ваши смерти и возвращения, снова и снова.
I filled his suitcase with dog biscuits coming back from Jamaica. Я наполнил его чемодан собачьими бисквитами при возвращении на Ямайку.
It's coming back, under the residual effects of the anesthesia, that's the problem. Всё дело в возвращении под действием остаточного эффекта анестезии, вот в чем проблема.
I think you're not so sure how you feel about me coming back to lancer. Я думаю, что ты не уверена, какие чувства испытываешь по поводу моего возвращения в Лансер.
I'm very impressed with the way you've handled coming back to the real world. Я впечатлен с тем как вы справились с возвращением к нормальной жизни.
While some in the West may yearn for the return of the strong, unifying state, most of us recognize that it is not coming back. В то время как некоторые на западе могут тосковать по возвращению сильных и объединяющих государств, многие из нас понимают, что они не вернутся.
We are also convinced that the earliest resumption of effective cooperation between the two parties in the field of security, as well as of their broad contacts at all levels in general, will substantially help in de-escalating the violence and in coming back to the final status talks. Мы также убеждены в том, что скорейшее возобновление эффективного сотрудничества между двумя сторонами в области безопасности, а также их широких контактов на всех уровнях в целом будет в значительной степени содействовать деэскалации насилия и возвращению к переговорам относительно окончательного статуса.
In order to reduce obstacles to women's coming back to the labour market, women that are the only parent in the family, they may receive a “Care Subsidy”, when benefiting from special employment programmes and measures that contain vocational training components, with the objective of helping expenses with children care or dependent adults. В целях сокращения числа проблем, с которыми сталкиваются женщины при возвращении на рынок труда, матери-одиночки могут получать пособие по уходу (" Care Subsidy ") в рамках специальных программ и мер в области занятости, предусматривающих также элементы профессиональной подготовки, с целью оказания материальной помощи по уходу за детьми или иждивенцами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.