Ejemplos del uso de "commander" en inglés con traducción "командующий"

<>
A return to commander in chief. Возвращение командующего в строй.
I'm a big girl, Commander. Я уже большая девочка, командующий.
He is commander of our troops. Он - командующий нашими войсками.
And how's that going, commander Mormont? И как успехи, Лорд-Командующий Мормонт?
One day, we went to meet the Chief Commander. Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
I'm Lord Commander of the Night's Watch. Я - лорд-командующий Ночного Дозора.
The Commander personally authorized us to do so, Comrade Sergeant. Ау нас разрешение, товарищ старшина, от командующего лично.
General Mohamed Nur Galal, Commander Armed Forces (Hawiye: Habr Gedir: Ayr) Генерал Мохамед Нур Галаль, командующий Вооруженными силами (хавийя: хабр-гедир: айр)
Commander, tell the Founder that Odo will pay her a visit. Командующий, скажите Основателю что Одо навестит ее.
Because now I am Lord Commander of the Night's Watch. Потому, что сейчас я лорд-командующий Ночного Дозора.
Before that, he lead the mission to avenge the Lord Commander Mormont. Перед этим он возглавил отряд, отомстивший за лорда-командующего Мормонта.
Olly is my steward now as I was Lord Commander Mormont's. Олли теперь мой стюард, как я был когда-то у лорда-командующего Мормонта.
The incident commander would like you to tell Helen that she's surrounded. Командующий операцией, хочет чтобы ты сказала Хелен, что она окружена.
Adviser on humanitarian law to the Military Commander of Southern Sweden (1986-1991). Советник по гуманитарному праву при Командующем Южным военным округом Швеции (1986-1991 годы).
Advisor on Humanitarian Law to the Military Commander of Southern Sweden (1986-1991). Советник по гуманитарному праву при Командующем Южным военным округом Швеции (1986-1991 годы).
EUPOL started poorly, losing its first commander, and faces serious problems recruiting high-caliber staff. EUPOL начала свою работу слабо, потеряв своего первого командующего, и сталкивается с серьёзными проблемами при найме сотрудников высокого ранга.
The Commander of KPC even visited the KPC demining team in Albania on 27 and 28 March. 27 и 28 марта командующий КЗК даже посетил район дислокации саперной группы КЗК в Албании.
The whereabouts of Adam Yacub Shant (Sudanese Liberation Army Commander), number 3 on the list, are not known. Местонахождение Адама Якуба Шанта (командующего Освободительной армией Судана), числящегося под номером 3 в перечне обозначенных лиц, неизвестно.
The Force Commander, Major-General Patrick Cammaert of the Netherlands, has assumed his functions in the mission area. Командующий силами генерал-майор Патрик Каммарт, Нидерланды, приступил к своим обязанностям в районе Миссии.
Al Watan (The Homeland) is led by former LIFG and Tripoli Military Council commander Abd al-Hakim Belhaj. Партию «Аль-Ватан» («Родина») возглавляет бывший командующий ЛИБГ и Военного Совета Триполи Абдель Хаким Бельхадж.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.