Ejemplos del uso de "committing" en inglés

<>
Look, Dago, he is not committing suicide. Даго, он не покончит с собой, он лишь думает об этом.
They should start by changing their attitudes and committing to working together to face present and future crises head-on. Они должны начать с изменения отношения к своей деятельности и посвятить себя непосредственной совместной работе над настоящими и будущими кризисами.
The nuclear-armed states can and should make serious commitments to dramatic further reductions in the size of their arsenals; hold the number of weapons physically deployed and ready for immediate launch to an absolute minimum; and change their strategic doctrines to limit the role and salience of nuclear weapons, ideally by committing to “no first use.” Государства с ядерным оружием могут и должны взять на себя серьезные обязательства по дальнейшему резкому сокращению своих ядерных арсеналов; свести к абсолютному минимуму число фактически развернутых и готовых к непосредственному запуску вооружений; и изменить свои стратегические доктрины, чтобы ограничить роль и значение ядерного оружия, в идеале приняв на себя обязательство «неприменения первым».
Look, Dago, he is not committing suicide, only intending to. Даго, он не покончит с собой, он лишь думает об этом.
Now that I'm leaving business school and committing myself to the company, I think it's only fair that you release my trust. Теперь, когда я ухожу из бизнес-школы и посвящаю себя компании, было бы совершенно справедливо, если бы ты предоставил мне мой трастовый фонд.
Going to law school is committing. Поступление на юрфак - серьезный шаг.
This is like committing adultery here. И то, что я сейчас делаю, сродни измене.
You were observed committing Piloting Violation 256. Вы нарушили правило пилотирования 256.
We look like we're committing adultery. Мы как будто прелюбодействуем.
Committing more soldiers will only compound the error. Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение.
Women can be stoned to death for committing adultery. Женщина может быть забита до смерти за измену.
You've been committing technical fouls And personal fouls. У вас были технические и личные фолы.
He and Rolling are up to committing a crime. Он и Роллинг готовят преступление.
I'm committing you for trial at the assize court. Я поручаю вас суду присяжных.
I got caught committing a venial sin in the pool. Я немного согрешил в бассейне.
Moreover, any new strategy has to be tested before committing real money. Кроме того, любая новая стратегия должна быть проверена, прежде чем вкладывать в нее реальные деньги.
Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor. В Индии отцы выплачивают свои долги, отдавая своих детей в наем.
The WhatIf switch allows you to preview the result without committing any changes. С помощью параметра WhatIf можно предварительно просмотреть результат без внесения изменений.
The state has a reliable eyewitness Placing travis at the scene committing the crime. У обвинения есть надежный свидетель, связывающий Тревиса с местом преступления.
It's a very committing way of climbing, because you have no line of retreat. Это очень строгий стиль восхождения, потому что у вас нет пути к отступлению.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.