Ejemplos del uso de "compiled" en inglés
Traducciones:
todos382
собирать83
скомпилировать35
компилировать27
откомпилировать1
otras traducciones236
I have compiled information into this data node for you to assimilate.
Я собрала информацию в этом узле обработки данных, чтобы ты ее ассимилировал.
Before it can be made active, a product model must be compiled.
Перед активизацией модели продукции ее следует компилировать.
When the product model can be compiled without errors, you are ready to test how it works.
Если модель продукции откомпилирована без ошибок, то можно приступать к тестированию ее работы.
We compiled all the information about where the Native Americans were, the Lenape.
Мы собрали все информацию о месте нахождения коренных американцев - племени ленапе.
After the script has been created, it must be compiled.
По завершении разработки необходимо скомпилировать скрипт.
Every time that you change something in a product model, it must be compiled.
Каждый раз, когда вы измените что-то в модели продукции, она должна быть компилирована.
The base cation emission data should be compiled and used with the atmospheric dispersion models.
Данные о выбросах катионов оснований следует собирать и использовать в сочетании с моделями атмосферной дисперсии.
After the indicator has been developed, it must be compiled.
По завершении разработки необходимо скомпилировать индикатор.
And that's what makes computers powerful: these high-level languages that can be compiled.
Сила компьютеров в том, что они могут компилировать языки высокого уровня
Information about names, ranks and unit numbers was mostly compiled afterwards with the help of other sources.
Информация о фамилиях, званиях и номерах подразделений была в основном собрана позднее при содействии других источников.
The expert must be compiled and placed in the /EXPERTS directory.
Для этого советник должен быть скомпилирован и находиться в директории /EXPERTS.
Review collection and dissemination of employment statistics compiled from various sources (household surveys, enterprise surveys and national accounts).
Анализ сбора и распространения статистических данных о занятости, компилируемых из различных источников (обследования домохозяйств, обследования предприятий и национальные счета).
We scraped like 1,000 studies from PubMed, the biomedical database, and we compiled them and graded them all.
Мы прошерстили около 1 000 исследований на PubMed и в биомедицинских базах данных, и мы их собрали и оценили каждый из них.
After the expert development has been completed, it must be compiled.
По завершении разработки необходимо скомпилировать советник.
Taking into account the complexity and costs of air quality monitoring, EMEP will, as far as possible, harmonize and make use of relevant data compiled under other networks.
Принимая во внимание сложность мониторинга качества воздуха и расходы на него, ЕМЕП будет по мере возможности гармонизировать и использовать соответствующие данные, компилируемые в других сетях.
FxPro has compiled a comprehensive library of pre-built, back-tested EAs designed to optimise our clients’ trading performance.
FxPro собрал обширную библиотеку готовых, протестированных ТС, предназначенных для более эффективной торговли наших клиентов.
For this, they must be compiled and placed in the /EXPERTS folder.
Для этого они должны быть скомпилированными и находиться в папке /EXPERTS.
In particular, we must ensure that free access is provided to the information compiled by researchers deciphering the genetic code.
В частности, мы должны обеспечить свободный доступ к информации, собираемой исследователями, которые занимаются расшифровкой генетического кода.
To be selected, they must be compiled and located in the /EXPERTS folder.
Для этого они должны быть скомпилированными и находиться в папке /EXPERTS.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad