Ejemplos del uso de "composite wafer" en inglés
About the best that can be done is to look at a number of factors and then judge from the composite picture.
Поэтому лучшее, что можно сделать, — это рассмотреть ряд факторов и затем оценивать картину в целом.
She's wafer thin, always skint, and when was the last time she wore a sleeveless top?
Она тощая - одни кости, всегда без денег, а когда последний раз ты видел, чтобы она носила что-то с коротким рукавом?
Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity".
Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе».
05:00 – For the JPY, the final value of the composite index of coincident indicators (Coincident indicators) in Japan in April (forecast +103.8, the previous value of +103.8);
05:00 - окончательное значение композитного индекса совпадающих индикаторов (Coincident indicators) в Японии за апрель (прогноз 103.8, предыдущее значение 103.8);
Ooh, he makes me tremble when he puts that wafer in me mouth I bit his fingers one time.
О-ох, он приводит меня в дрожь, когда кладет облатку мне в рот Я однажды укусила его за палец.
2) More reasonable valuation: The dearth of compelling alternative investments suggests stocks should be trading at a higher valuation, but the NASDAQ composite is trading at a more reasonable P/E multiple of 31 this time around, versus the preposterous 500 P/E ratio in 2000.
2) Более адекватная оценочная стоимость: Нехватка достойных альтернативных инвестиций говорит о том, что фондовые индексы должны торговаться по более высокой стоимости, но на этот раз составной NASDAQ торгуется с более приемлемым коэффициентом цена/прибыль (P/E ratio) на уровне 31 по сравнению с абсурдным 500 P/E коэффициентом в 2000.
Alistair, I am in the middle of a very delicate operation involving some wafer thin millefeuille.
Алистер, я нахожусь в процессе очень деликатной операции с участием некоторых деталей оформления.
It is the composite appraisal of the outlook for this company by all potential buyers and sellers, weighted by the number of shares each buyer or seller is disposed to bid for or offer, in relation to a similar appraisal, at the same moment, of the outlook for other companies with their individual prospects.
Это составленная из многих деталей характеристика перспектив компании всеми ее потенциальными покупателями и продавцами, взвешенная по количеству акций, которые требуются для покупки или предложены для продажи, в сравнении с аналогичными характеристиками на тот же момент времени перспектив развития других компаний со всеми их планами на будущее.
All you have to say, to satisfy the King, is that after Consecration, the wafer and the wine are truly the body and the blood of Christ.
Всё, что ты должен сказать, чтобы удовлетворить короля, что после освящения хлеб и вино действительно становятся телом и кровью Христовой.
The Shanghai composite index fell 5.4% to close at 2,856 on massive volume of 1.24T yuan ($200B USD).
Составной индекс Шанхайской фондовой биржи упал на 5.4% и закрылся на уровне 2,856 с внушительным объемом сделок в 1.24 трл. юаней ($200 млрд. USD).
Ooh, he makes me tremble when he puts that wafer in me mouth
О-ох, он приводит меня в дрожь, когда кладет облатку мне в рот
3. Growth: the latest PMI data, released earlier on Friday, showed the service sector in the Eurozone is picking up strongly, particularly in France and Germany, which helped to push the Eurozone’s composite PMI for January back to its highest level since mid 2014.
3. Рост: согласно последним данным, опубликованным в пятницу утром, сектор сферы услуг Еврозоны значительно вырос, особенно во Франции и Германии, благодаря чему общий индекс PMI Еврозоны за январь вернулся к максимальному уровню с середины 2014 года.
By normal practice, our guy will be the 13th one to receive the wafer.
Если они будут придерживаться церемониала, ему достанется 13-ая облатка.
As a result, the composite index printed 52.8, which was thus lower than last month’s 53.5 and also below the expected reading of 53.4.
В итоге, совокупный индекс составил 52.8, что, стало быть, ниже значения прошлого месяца в 53.5 и также ниже прогнозируемого показателя в 53.4.
This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two-dimensional stuff, sort of layered up.
Это кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение.
The HSBC China services PMI rose to 52.9 in April from 52.3 the previous month. This softened the decline in the composite PMI to 51.3, down from 51.8.
HSBC PMI Китая вырос до 52,9 в апреле с 52,3 в предыдущем месяце, что смягчило падение сводного PMI до 51,3, по сравнению с 51,8.
Interfaces for wafer input and output, to which more than two pieces of semiconductor processing equipment are to be connected; and
интерфейсы для загрузки и выгрузки пластин, к которым присоединяется более двух единиц оборудования для обработки полупроводников; и
The average reading of the June PMIs in the periphery was a solid 54.5, which was above Germany’s composite PMI reading for this month, which fell to 54.2, (see figure 1).
Среднее значение PMI периферии в июне было на уровне 54.5, что выше общего PMI Германии за этот месяц, который снизился до 54.2 (см. график 1).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad