Ejemplos del uso de "concurrent operation" en inglés
“6-2.4.5.3 Means shall be provided to prevent the concurrent operation of the onboard network generators and the shore network or another external network.
" 6-2.4.5.3 Должны быть предусмотрены средства для исключения возможности одновременной работы генераторов бортовой сети и береговой или другой внешней сети.
9-2.4.5.3 Means shall be provided to prevent the concurrent operation of the onboard network generators and the shore network or another external network.
9-2.4.5.3 Должны быть предусмотрены средства для исключения возможности одновременной работы генераторов бортовой сети и береговой или другой внешней сети.
Note 3 Simultaneous operations are assumed to exist when the computer manufacturer claims concurrent, parallel or simultaneous operation or execution in a manual or brochure for the computer.
Примечание 3 Считается, что одновременная работа «ВЭ» имеет место, если изготовитель вычислительной системы в инструкции или брошюре по эксплуатации этой системы заявил о наличии совмещенных, параллельных или одновременных операций или действий.
It provides the practical approach for account managers and traders who handle multiple concurrent accounts.
Это практичное решение для трейдеров, управляющих несколькими счетами.
Concurrent viewers: The number of simultaneous views.
Количество зрителей. Число пользователей, которые смотрят трансляцию.
But how can this be possible if aging has many concurrent causes, as evolutionary theory maintains?
Но как же такое возможно, если старение имеет множество параллельных причин, как утверждает теория эволюции?
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
Concurrent with diminishing labor income, government-imposed ceilings on bank deposits – the primary savings vehicle for most households – have held down household capital income.
Одновременно со снижающимся трудовым доходом, навязанные правительством потолки по банковским депозитам – которые являются первичным инструментом хранения сбережений для большинства семей – сдерживали рост доходов семьи от вложенного капитала.
I calmed down upon finding out that the operation was successful.
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно.
Concurrent bids for both a Larger Research Grant and a Small Research Grant will not be entertained: applicants must select one research scheme only to which to submit a proposal.
Если заявки поданы одновременно на Большой научный грант и на Малый научный грант, они не будут рассматриваться: для подачи проекта соискатели должны выбрать одну программу научных исследований.
My father has been in good shape since his operation.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Support for more concurrent downloads by client computers.
Увеличить количество одновременных загрузок с клиентских компьютеров.
Only an immediate operation can save the patient's life.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
To avoid falling behind and to obtain a greater RPC request value, a busier server must perform more concurrent work.
Чтобы избежать задержек и обеспечить обработку большего числа запросов RPC, более загруженный сервер должен выполнять больший объем работы за единицу времени.
It also allows hardware load balancing devices to support significantly more concurrent connections.
Это также позволяет устройствам балансировки нагрузки поддерживать значительно больше одновременных соединений.
Select one of the following concurrent enrollment options:
Выберите один из следующих параметров одновременной регистрации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad