Ejemplos del uso de "condition" en inglés con traducción "обуславливать"
Traducciones:
todos21951
условие10141
условия9379
состояние1189
вид312
заболевание214
обусловливать132
статус113
форма29
предпосылка25
перерабатывать7
кондиционировать5
обуславливать4
кондиционированный3
обусловливаться3
кондиция2
кондиционирующий2
обуславливаться1
тренировать1
обуславливающий1
otras traducciones388
These defining characteristics will condition the responses and the results in coming years.
В ближайшие годы эти определяющие особенности будут обуславливать ответы и результаты.
We are, of course, far from achieving a definitive understanding of the determinants of economic growth, and policy advice must be tailored to suit different conditions.
Нам, конечно же, еще очень далеко до достижения ясного понимания факторов, обуславливающих экономическое развитие, а поэтому любой совет, касающийся экономической политики, должен даваться с учетом различных обстоятельств.
The so-called "Clinton Parameters," which were presented just before the end of Clinton's second term, sought to preclude Israeli annexation of parts of the occupied territories by conditioning any border changes on "territorial swaps and other arrangements."
Так называемые "Параметры Клинтона", которые были представлены как раз перед окончанием его второго срока, пытались помешать тому, чтобы Израиль прибавлял части оккупированных территорий, обуславливая любые изменения границ "территориальными обменами и другими мерами".
The report indicates in particular that a “simple” interpretative declaration may be formulated at any time, unless otherwise stipulated by the treaty that it concerns, whereas a conditional interpretative declaration may be formulated only when signing or when expressing consent to be bound, since by definition it makes participation in the treaty by the declarant State or international organization subject to certain conditions.
Там, в частности, указывается, что «простое» заявление о толковании может быть сформулировано, — если в договоре, которого оно касается, не указано иное, — в любой момент, а условное заявление о толковании в силу того, что по самой своей сути оно обуславливает участие в договоре государства или международные организации, которые его делают, может быть сформулировано лишь при подписании или в момент выражения согласия на обязательность договора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad