Ejemplos del uso de "considering" en inglés con traducción "учитывать"
Traducciones:
todos12206
рассматривать6915
считать2601
учитывать830
рассмотрение506
принимать во внимание242
полагать187
учитываться107
посчитывать61
считающийся58
почесть50
обдумывать44
ввиду21
считавшийся13
рассматривавшийся6
полагающийся1
рассматривающийся1
otras traducciones563
Considering she makes beverages for a living!
Учитывая, что она зарабатывает на жизнь готовя напитки!
Considering the urgency, we will accept this appointment.
Учитывая то, что дело не терпит отлагательств, мы согласились на этот день.
Especially considering we would have kicked your asses.
Особенно учитывая, что мы бы надрали вам задницу.
Not surprising, considering you toil in scientific obscurity.
Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности.
Considering I'm supposed to be dead, about right.
Учитывая, что я должна быть мертва, более или менее.
That's very insightful, considering she absolutely terrifies him.
Это очень интересное заявление с вашей стороны, учитывая то, что он боится её, как огня.
Well, that's improbable considering he lives in Portland.
Ну, это маловероятно, учитывая, что он живет в Портленде.
Cranial nerves and pupil reflex looks normal, considering the trauma.
Глазные нервы и зрачок выглядят нормально, учитывая травму.
That's quite a statement, considering her line of work.
Это явное заявление, учитывая характер ее работы.
Considering I just watched you mope for the last year, huh?
Учитывая то, что я наблюдал как ты хандришь весь этот год, да?
Well, it's an attractive offer, considering my current financial state.
Ну, это заманчивое предложение, учитывая мое текущего финансовое положение.
Considering that in recent years natural disasters have become more frequent,
учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий,
Pretty good, considering I had my molecules scrambled for six hours.
Довольно хорошо, учитывая, что последние 6 часов транспортер перемешивал мои молекулы.
That should be manageable, considering that many corporations are enjoying record profits.
Это должно стать управляемым, учитывая, что многие корпорации пользуются рекордной прибылью.
And considering you took another pill, you should probably take the stairs.
И учитывая, что ты принял таблетку, тебе лучше пойти по лестнице.
Not too bad, considering you also helped to take down an escort ring.
Совсем неплохо, учитывая, что вы также прикрыли местный бордель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad