Ejemplos del uso de "construction licence" en inglés
Vendors from more than 10 countries were represented on the side of the construction licence holder, most of them taking part in significant safety improvements to the original project.
Со стороны контрактора были представлены поставщики из более чем 10 стран, большинство из которых принимало участие в работе по значительному улучшению условий безопасности этого проекта.
In contrast, 81 per cent of the mosques under construction in the country have apparently obtained no licence, and 55 per cent have reportedly not even drawn up an architectural plan.
В то же время, как представляется, на строительство 81 процента возводимых в стране мечетей не было получено никаких лицензий, а на 55 процентов мечетей, согласно сообщениям, не имеется даже архитектурного плана.
Regarding port security, it is important to highlight the 2006 adoption of the regulations for the public works licensee providing public services for the construction and operation of the Puerto Caldera Grain Terminal and for the manager of public services at the Puerto Caldera Terminal; the port administration licence was awarded to the Consorcio Portuario Caldera I and Consorcio Portuario Caldera II companies.
кроме того, что касается безопасности портовых сооружений, то следует отметить, что в 2006 году был утвержден регламент для заключения контрактов на государственные работы с государственными службами в целях строительства и эксплуатации терминала в порту Калдера и найма контрактора, заинтересованного в осуществлении государственных служб в терминале порта Калдера; контракт на управление портом был заключен с предприятием «Консорсио Портуарио Кальдера II» и «Консорсио Портуарио Кальдера II».
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC.
По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest.
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности.
Seven points added to his licence resulted in him receiving a six-month driving ban.
Добавление к его водительскому удостоверению семи штрафных баллов привело к получению им шестимесячного запрета на вождение.
ForexTime (FXTM) is licensed by the International Financial Services Commission (IFSC) under licence numbers IFSC/60/345/TS and IFSC/60/345/APM.
Деятельность ForexTime (FXTM) лицензирована международной Комиссией International Financial Services Commission (IFSC), номера лицензий IFSC/60/345/TS и IFSC/60/345/APM.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad