Ejemplos del uso de "containment policy" en inglés con traducción "политика сдерживания"

<>
Traducciones: todos6 политика сдерживания5 otras traducciones1
The West’s response will be a new containment policy, mainly taking the form of economic and diplomatic measures. Ответом Запада будет новая политика сдерживания, которая в основном будет принимать форму экономических и дипломатических мер.
Without simplifying too greatly, the new strategy can fairly be called “containment 2.0′′ – it bears many of the hallmarks associated with the containment policy pursued during the Cold War. Без чрезмерных упрощений эту новую стратегию будет правильно назвать «сдерживание 2.0», ибо в ней есть немало характерных черт политики сдерживания, осуществлявшейся во времена холодной войны.
China's anxiety about a supposed US containment policy is on the rise again, now that Clinton is insisting that the country's maritime disputes with its neighbors be placed on the agenda at next year's East Asia Summit in Manila, which will be attended by Obama, Hu Jintao, and other regional leaders. Беспокойство Китая по поводу американской политики сдерживания снова усиливается сейчас, когда Клинтон настаивает, чтобы его споры о морской границе с соседями были поставлены на повестку дня на Восточно-азиатском саммите в Маниле в следующем году, который посетят Обама, Ху Цзиньтао и другие региональные лидеры.
However logical or attractive a containment policy might be, and however disastrous the consequences of bombing are likely to be, Obama’s commitment to realizing global denuclearization as part of his legacy implies that he will not allow another country to acquire a nuclear weapon on his watch, as his predecessors allowed India, Israel, North Korea, and Pakistan to do. Какой бы логичной и привлекательной ни была политика сдерживания, намерение Обамы добиться глобальной денуклеаризации как часть его наследия означает, что он не позволит очередной стране приобрести ядерное оружие у него на глазах, как его предшественники позволили Индии, Израилю, Северной Корее и Пакистану.
During the Gorbachev era, it was assumed that the West would stick to the essence of its Cold War containment policies. В эру Горбачева предполагалось, что Запад будет придерживаться политики сдерживания холодной войны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.