Ejemplos del uso de "continuous" en inglés con traducción "беспрерывный"
Traducciones:
todos1501
постоянный641
непрерывный528
непрекращающийся18
беспрерывный8
сплошной8
неразрывный1
otras traducciones297
The moment you begin to reason that way, you're leaving the continuous chain of mankind that is accumulating quantity.
Как только вы так начинаете рассуждать, тут же выходите из беспрерывной цепи человечества, накапливающей количество.
A heated sample line for a continuous HC-analysis with the flame ionisation detector (HFID), including recorder (R) shall be used.
Должна использоваться подогретая линия отбора проб для беспрерывного анализа НС с помощью детектора, основанного на принципе ионизации пламени (HFID) c записывающим устройством (R).
Few Mexicans could be sure that the previously ruling party, the PRI, would relinquish power after 71 years of continuous rule.
Немногие мексиканцы были уверены, что предыдущая правящая партия, PRI, оставит власть после 71 года беспрерывного правления.
This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks.
Это создаёт нам беспрерывный поток материалов, которым можно придать любую форму, хотя сегодня мы делаем угловые блоки.
Italy’s increasingly assertive resistance to German economic dogmas may not be surprising: The country has suffered from almost continuous recession since joining the euro.
Всё более уверенное сопротивление Италии немецким экономическим догмам не удивляет: эта страна находится в состоянии практически беспрерывной рецессии с момента вступления в зону евро.
A continuous experience means that the player's state within the game, including game progress, purchased or obtained in-game items, any in-game currency balance or general gameplay parameters are maintained across play sessions and multiple devices.
Благодаря беспрерывному игровому процессу все достижения, в том числе количество пройденных уровней, купленные или выигранные предметы, внутриигровой баланс или общие параметры останутся прежними во всех новых сеансах и на разных устройствах.
Managed availability performs continuous probing to detect possible problems with Exchange components or their dependencies, and it performs recovery actions to make sure the end user experience is not impacted due to a problem with any of these components.
Функция управляемой доступности постоянно проверяет компоненты Exchange и их зависимости на наличие проблем. Она также выполняет действия по восстановлению, чтобы обеспечить беспрерывную работу пользователей.
In addition to conclusion of customers’ transactions in financial market instruments and their continuous processing, the systems of the Company maintain and update data about quotes of thousands of shares, currencies and exchange-traded derivatives in the real-time regime.
В дополнение к заключаемым сделкам клиентов с инструментами финансового рынка и беспрерывной их обработке, системы Общества поддерживают и обновляют данные в режиме реального времени в отношении цен на тысячи акций, валют и биржевых деривативов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad