Ejemplos del uso de "controlled substances" en inglés
The Commission shared the concerns of the Board over the availability of internationally controlled substances in unregulated markets and the increasing online selling of pharmaceuticals through unlicensed Internet pharmacies.
Комиссия присоединилась к озабоченностям, высказанным Комитетом в связи с доступностью веществ, находящихся под международным контролем, на нерегулируемых рынках и ростом продаж фармацевтических средств в режиме онлайн через нелицензионные Интернет-аптеки.
Noting that such medicines containing internationally controlled substances are of substandard quality or ineffective and that their use can lead to dependence and, in some cases, can even have fatal consequences,
отмечая, что такие лекарственные средства, содержащие находящиеся под международным контролем вещества, являются некачественными или неэффективными и что их применение может привести к зависимости, а в некоторых случаях даже к смертельному исходу,
The schedules of the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Regulations (NNPIECR) detail the controlled substances, equipment and technology subject to export and import controls under the Nuclear Safety and Control Act (1997) (NSCA).
В приложениях к Положениям о контроле за импортом и экспортом в целях обеспечения ядерного нераспространения подробно описаны контролируемые материалы, оборудование и технологии, подлежащие контролю за экспортом и импортом в соответствии с Законом о ядерной безопасности и контроле (1997 год).
Strongly suggesting that Member States prohibit the international sale of internationally controlled licit drugs via the Internet and that, when permitted, the sale of such drugs via the Internet within their national borders be strictly regulated, while acknowledging that some Member States already have laws that preclude the sale of internationally controlled substances via the Internet,
настоятельно рекомендуя государствам-членам запретить международную продажу контролируемых на международном уровне разрешенных наркотиков через Интернет и, когда это разрешено, строго регулировать продажу таких наркотиков через Интернет в рамках национальных границ и в то же время подтверждая, что некоторые государства-члены уже применяют законы, запрещающие продажу контролируемых на международном уровне веществ через Интернет,
Noting that paragraph 3 of Article 4B of the Montreal Protocol requires each Party, within three months of the date of introducing its system for licensing the import and export of new, used, recycled and reclaimed controlled substances in Annexes A, B, C and E of the Protocol, to report to the Secretariat on the establishment and operation of that system,
Отмечая, что пункт 3 статьи 4В Монреальского протокола обязывает каждую Сторону в течение трех месяцев после создания ею системы лицензирования импорта и экспорта новых, использованных, рециркулированных и утилизованных веществ, включенных в приложения А, В, С и Е к Протоколу, сообщать секретариату о создании и функционировании такой системы,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad