Exemples d'utilisation de "controlled substances" en anglais avec la traduction "регулируемое вещество"

<>
Traductions: tous119 регулируемое вещество89 контролируемое вещество25 autres traductions5
Paragraph 6 of that Article defines consumption as production plus imports minus exports of controlled substances. В пункте 6 этой статьи потребление определяется как производство плюс импорт минус экспорт регулируемых веществ.
To note that Fiji has reported annual data for the controlled substances in Annex E (methyl bromide) for 2003 that is above its requirement for that substance. Отметить, что от Фиджи поступили ежегодные данные за 2003 год о регулируемом веществе, включенном в приложение Е (бромистый метил), превышающие ее потребности в этом веществе.
Decision XVII/35: Potential non-compliance in 2004 with the controlled substances in Annex A, group I (CFCs) by Kazakhstan, and request for a plan of action Решение XVII/35: Потенциальная возможность несоблюдения Казахстаном в 2004 году графика потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Decision XVII/- Potential non-compliance in 2004 with consumption of the controlled substances in Annex A, group II (halons) by Sierra Leone, and request for a plan of action Решение XVII/_ _: Потенциальная возможность несоблюдения Сьерра-Леоне в 2004 году графика потребления регулируемого вещества, включенного в группу II приложения А (галоны), и просьба о представлении плана действий
Status of compliance issue Namibia had submitted its ozone-depleting substance data for 2007, reporting consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) of zero ODP tonnes. Намибия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), на уровне ноля тонн ОРС.
Draft decision XVIII/-: Non-compliance in 2005 with the control measures of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) by Dominica Проект решения ХVIII/_ _: Несоблюдение Доминикой в 2005 году предусмотренных Монреальским протоколом мер регулирования потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ)
Draft decision XIX/J: Essential-use exemptions for chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for controlled substances for 2008 and 2009 Проект решения XIX/J: Исключения по основным видам применения хлорфторуглеродов в дозированных ингаляторах для Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, в отношении регулируемых веществ на 2008 и 2009 годы
Decision XVIII/-: Potential non-compliance in 2004 and 2005 with production of the controlled substances in Annex A, group I (CFCs), by Greece, and request for a plan of action Решение ХVIII/_ _: Потенциальная возможность несоблюдения Грецией в 2004 и 2005 годах графика производства регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Status of compliance issue The Federated States of Micronesia has submitted its ODS data for 2006, reporting consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) of zero ODP-tonnes. Федеративные Штаты Микронезии представили свои данные по ОРВ за 2006 год, сообщив о потреблении регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), на уровне ноля тонн ОРС.
ODS used as feedstock is therefore also deducted from a Party's annual controlled consumption, given that paragraph 6 of the Article defines consumption as production plus imports minus exports of controlled substances. Таким образом, ОРВ, использованные в качестве сырья, также вычитаются из годового уровня потребления соответствующей Стороной регулируемых веществ, с учетом того, что в пункте 6 этой статьи потребление определено как производство плюс импорт минус экспорт регулируемых веществ.
As stated previously, paragraph 6 of that Article makes provision for the deduction of exports, regardless of their intended purpose, as the paragraph defines consumption as production plus imports minus exports of controlled substances. Как указано выше, пункт 6 этой статьи предусматривает возможность вычета экспорта независимо от цели его предназначения, поскольку в этом пункте потребление определяется как производство плюс импорт минус экспорт регулируемых веществ.
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties. Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одного знака после запятой в соответствии с указаниями, предусмотренными на восемнадцатом Совещании Сторон.
Draft decision XX/-: Non-compliance in 2007 with the provisions of the Montreal Protocol with respect to consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs) by Bangladesh and request for a plan of action Проект решения XX/-: Несоблюдение Бангладеш в 2007 году положений Монреальского протокола, касающихся потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), и просьба о представлении плана действий
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Maldives committed itself, as recorded in decision XV/37, to reducing consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than zero ODP-tonnes in 2008. Как указано в решении XV/37, Мальдивские Острова взяли на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более ноля тонн ОРС в 2008 году. Состояние вопроса соблюдения
Dominica had committed, as recorded in decision XVIII/22 of the Eighteenth Meeting of the Parties, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 0.45 ODP-tonnes in 2006. Как указано в решении ХVIII/22 восемнадцатого Совещания Сторон, Доминика взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 0,45 тонны ОРС в 2006 году.
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Maldives committed, as recorded in decision XV/37, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 0.69 ODP-tonnes in 2007. Как указано в решении XV/37, Мальдивские Острова взяли на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 0,69 тонны ОРС в 2007 году.
Kyrgyzstan had committed itself, as recorded in decision XVII/36 of the Seventeenth Meeting of the Parties, to reducing consumption of the Annex A, group II, controlled substances (halons) to no greater than 0.60 ODP-tonnes in 2007. Как указано в решении XVII/36 семнадцатого Совещания Сторон, Кыргызстан взял на себя обязательство сократить потребление в 2007 году регулируемых веществ, включенных в группу II приложения А (галоны), до уровня не более 0,60 тонны ОРС.
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Kenya committed, as recorded in decision XVIII/28, to reduce consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 30.0 ODP-tonnes in 2007. Как указано в решении XVIII/28, Кения взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 30,0 тонны ОРС в 2007 году.
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Namibia committed itself, as recorded in decision XV/38, to reducing consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 2.0 ODP-tonnes in 2008. Как указано в решении XV/38, Намибия взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 2,0 тонны ОРС в 2008 году. Состояние вопроса соблюдения
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Kenya committed itself, as recorded in decision XVIII/28, to reducing consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 10.0 ODP-tonnes in 2008. Как указано в решении XVIII/28, Кения взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), до уровня не более 10,0 тонны ОРС в 2008 году. Состояние вопроса соблюдения
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !