Ejemplos del uso de "corporate finance department" en inglés

<>
Cedar Finance’s finance department handles all submitted withdrawal requests. Финансовый отдел компании Cedar Finance обрабатывает все представленные запросы на вывод средств.
The highest professional responsibility and personalized approach allow Renesource Capital to offer its Customers high-quality service in the corporate finance area. Высочайшая профессиональная ответственность и персонифицированный подход позволяют Renesource Capital предлагать своим Клиентам качественный сервис в сфере корпоративных финансов.
Withdrawals are completely automated, i.e. they are completed without any involvement from finance department specialists, which guarantees that EXNESS employees will not interfere with the process in any way. Вывод средств проводится полностью автоматически, то есть без участия специалистов финансового отдела, что гарантирует отсутствие какого-либо вмешательства в процесс со стороны сотрудников EXNESS.
Corporate finance & Investment banking services Корпоративные финансы
Baiba Novicka has held the position of the Head of the Finance department of AS IBS „Renesource Capital” since 2013. С 2013 года занимает должность руководителя финансового отдела в AS IBS “Renesource Capital”.
As corporate finance experts have been saying for 30 years, having too much debt and too little equity is costly, so reducing the face value of debt can sometimes benefit not only equity-holders, but also debt-holders. Поскольку эксперты по корпоративным финансам в течение 30 лет говорили, что накладно иметь большой долг и мало акций, то уменьшение номинального долга может принести пользу не только акционерам, но и держателям долговых обязательств.
Finance Department Head Начальник финансового отдела
But, even in the US and Britain, where capital markets play a much larger role in corporate finance, asset-price inflation did little to encourage consumers to spend or companies to invest. Но, даже в США и Великобритании, где рынки капитала играют гораздо более значительную роль в области корпоративных финансов, инфляция цен активов мало что сделала для того, чтобы стимулировать потребителей тратить или компании инвестировать.
If the payment is returned, our Finance Department specialists will execute another withdrawal to your wallet. В случае если платёж вернулся, специалисты финансового отдела сделают повторный вывод на ваш кошелек электронной платежной системы.
Concerns about bankruptcy - that the high interest rates pushed by the IMF in East Asia would force firms into distress, even adversely effect the exchange rates while destroying economies and making countries less attractive to investors - derived from a theory of corporate finance, itself derived from theories of asymmetric information. Беспокойства по поводу банкротства, вроде тех, что высокие ставки процента, насаждаемые МВФ в Восточной Азии, приведут многие фирмы к разорению и, даже, окажут негативное воздействие на обменный курс, что послужит причиной экономического краха и сделает эти страны менее привлекательными для инвесторов, берут свое начало в теории корпоративных финансов, которая, опять таки, происходит из теории асимметрии информации.
To promote fiscal transparency, our Finance Department has created a Web site called "Pera ng Bayan," or "The People's Money." Чтобы способствовать фискальной прозрачности, наш финансовый департамент создал веб-сайт под названием "Pera ng Bayan", или "Народные деньги".
In the first part, five written exams have to be taken in the subjects of financial accounting, management accounting and controlling, corporate finance, tax and auditing. В рамках первой части необходимо сдать пять письменных экзаменов по таким предметам, как финансовый учет, управленческий учет и контроль, корпоративные финансы, налогообложение и аудит.
Do you want the email addresses in the new authoritative domain to apply to all recipients and all types of recipients, or only to specific types of recipients or specific recipients based on their user properties (for example, only users in the Finance department)? Вы хотите, чтобы адреса электронной почты в новом заслуживающем доверия домене применялись ко всем получателям и их типам? Или же эти адреса должны применяться к определенным типам получателей или конкретным получателям в зависимости от их свойств (например, только к пользователям в отделе финансов)?
Demand for those products is cyclical, as shortages in corporate finance and consumer credit led firms and investors to defer purchases. Спрос на эти виды продукции носит циклический характер, поскольку нехватка корпоративных финансовых средств и потребительских кредитов вынудила кампании и инвесторов отложить их планы по закупкам.
For example, a budgeting organization hierarchy might consist of Finance department at the top of the hierarchy and Sales, Operations, IT and Human resources at the bottom of the hierarchy. Например, организационная иерархия бюджетирования может состоять из финансового отдела в верхней части иерархии и отделов продажи, операций, информационных технологий и управления персоналом в нижней части иерархии.
After the GEF Council meeting, an internal briefing was held at UNIDO Headquarters on the occasion of the official visit of the GEF Assistant Chief Executive Officer and Corporate Finance Manager, in November 2000, to review the terms of cooperation and discuss two agreements required for its finalization. После сессии Совета ГЭФ в штаб-квартире ЮНИДО состоялся внутренний брифинг по случаю официального посещения Организации в ноябре 2000 года помощником Исполнительного управ-ляющего и управляющим по вопросам корпо-ративного финансирования для обсуждения условий сотрудничества и согласования двух вопросов, необходимых для доработки этих условий.
Because when it asked its staff, all its staff, to place their bets on whether they thought the store would open on time or not, a group from the finance department placed all their chips on that not happening. Когда компания попросила всех сотрудников сделать ставки на то, начнет ли магазин свою работу вовремя, группа людей из финансового отдела поставила все на то, что магазин открыть не успеют.
The relevant registers and tax-exemption records contain useful information on the beneficiaries, directors, senior management and corporate finance of such organizations which enable the law-enforcement authorities to investigate any possible illegal activities. В соответствующей базе данных о регистрации и освобождении от налогообложения содержатся полезные сведения о бенефициарах, директорском корпусе, старшем руководящем звене и корпоративных финансах таких организаций, которые используются правоохранительными органами для проведения расследований в случае установления факта их незаконной деятельности.
This delegate maintained that in light of the recent increase in crimes in the area of corporate finance and reporting, it was important to improve the system outlining the responsibilities of managers for the financial information they provide and their accountability related to corporate governance, including the quality of corporate governance disclosure. Этот делегат утверждал, что в свете растущей в последнее время преступности в области корпоративных финансов и отчетности важно усовершенствовать систему, определив ответственность менеджеров за предоставляемую ими финансовую информацию и их подотчетность в вопросах корпоративного управления, включая качество раскрытия информации о корпоративном управлении.
Subsequently, and as agreed during the mission, the GEF Corporate Finance Manager paid a visit to UNIDO Headquarters in March 2001 to finalize the draft financial procedures agreement. Затем в соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе этой поездки, управляющий по вопросам корпо-ративного финансирования ГЭФ в марте 2001 года посетил штаб-квартиру ЮНИДО для доработки проекта соглашения по финансовым процедурам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.