Ejemplos del uso de "corrupt" en inglés con traducción "коррумпированный"
Traducciones:
todos1047
коррумпировать343
коррумпированный323
повреждать120
продажный23
развращать18
поврежденный13
испортить7
испорченный4
повреждение2
портить1
otras traducciones193
his docile courts, brutal jails, and corrupt police.
его послушные суды, жестокие тюремные застенки и коррумпированную милицию.
Indeed, until recently, few corrupt officials were ever punished.
В самом деле, до недавнего времени немногие из коррумпированных чиновников были наказаны.
His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment.
Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха.
a region where autocratic countries seem corrupt and paralyzed.
регион, в котором самодержавные страны кажутся коррумпированными и парализованными.
a purge of corrupt Mubarak allies from the police force;
чистка коррумпированных союзников Мубарака в полиции;
This has bred corrupt and repressive governments and armed conflict.
Это приводит к появлению коррумпированных и репрессивных режимов и возникновению вооруженных конфликтов.
Religious organizations can mobilize people in opposition to corrupt, oppressive rulers.
Религиозные организации могут мобилизовать людей в выступлениях против коррумпированных, деспотичных правителей.
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states.
Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран.
In many countries, health care is one of the most corrupt sectors.
Во многих странах, здравоохранение является одним из наиболее коррумпированных секторов.
Until the early nineteenth century, for example, British politics was extraordinarily corrupt.
Например, до начала девятнадцатого века британские политики были очень сильно коррумпированы.
Listen, smartass, you want to kill a corrupt financier, be my guest.
Слушай, умник, хочешь убить коррумпированного инвестора, на здоровье.
These would be particularly useful in countries with repressive or corrupt regimes.
Такие программы будут особенно полезны в странах с репрессивными или коррумпированными режимами.
US politics have become increasingly corrupt, cynical, and detached from public opinion.
Американская политика становилась всё более коррумпированной, циничной, оторванной от мнения общества.
many Peruvians believe that his government is as corrupt as Fujimori's.
многие перуанцы считают, что его правительство также коррумпировано, как правительство Фуджимори.
Executions of corrupt officials is also aimed at improving the party’s image.
Казни коррумпированных чиновников также нацелены на улучшение имиджа партии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad