Ejemplos del uso de "coughing" en inglés
No grunting, no coughing, no wheezing, no talking to yourselves, no farting.
Никакого бормотания, покашливания, сопения, разговоров с самим собой и пускания газов.
You as sick as a dog, coughing up organs and shit.
И что ты болеешь как собака, кашляешь до посинения и все такое.
Using the body - it could be sneezing, it could be coughing, it could be animals - exactly - clapping, whatever.
Используя тело - это может быть чихание, покашливание, может быть животным - в точности - хлопки, что угодно.
I'm sorry to call so early, Doctor, but Danny's been coughing all night.
Простите, что звоню так рано, но Дэнни кашлял всю ночь.
10-day history of fevers, night sweats, bloody sputum - she's coughing up blood - muscle pain.
с десятидневной лихорадкой, ночными потоотделениями, кровянистой мокротой она кашляет кровью - и мышечной болью.
But of course, he's coughing and wheezing and playing it up.
Но, разумеется, он изображает кашель и хрипение.
One minute, he's running around, full of beans, the next, he's coughing till he nearly chokes.
Он то носится как угорелый, в прекрасном настроении, а через мгновение кашляет так, словно вот-вот задохнётся.
The problem with them coughing is obviously the fact that they've got those dry crackers.
Проблема с кашлем это очевидно тот факт, что они едят те сухие крекеры.
Marshall, you can't look me in the eye, you're blushing, coughing, and your hands are shaking.
Маршал, ты отводишь взгляд в сторону, краснеешь, кашляешь, твои руки дрожат.
Can it distinguish between different tones of voice, manners of walking, of coughing, of blowing one's nose, of sneezing?
Может ли он различить множество тональностей голоса, манеры ходьбы, кашля, сморкания, чихания?
He had a rust-like rash covering his face and arm, coughing up blood, and particles - of iron oxide.
На лице и руке корка, похожая на ржавчину, кашляет кровью и частичками окиси железа.
Infants too young to be vaccinated against pertussis are also falling ill, with some actually coughing and choking themselves to death.
Младенцы, которые слишком малы для прививания против коклюша, также заболевают, некоторые из них фактически умирают от кашля и удушья.
He was coughing a lot and he spilled his coffee all over himself and I had him take off his clothes and I washed and dried everything.
Он много кашлял и пролил на себя кофе, мне пришлось снять его одежду и я все постирала и высушила.
Tuberculosis (TB) is an air-borne disease, transmitted the same way as common flu, by coughing or sneezing, although it is much less infectious.
Туберкулез представляет собой болезнь, распространяющуюся по воздуху и передаваемую тем же образом, что и обычный грипп, при кашле или чихании, хотя и является гораздо менее заразным.
You hear him coughing or you hear a talkie-walkie noise, like hes right next to the hiding place, so we could not talk.
Ты слышишь его кашель или ты слышишь шум рации, как будто он рядом с укрытием, поэтому мы не могли разговаривать.
During expiration, blood is forced into the throat, which induces violent coughing, breaking the blood up into tiny droplets that mix with amylase, aka saliva.
С выдохом, кровь попала в горло, что вызвало кашель, который раздробил её на маленькие капельки, которые смешались с амилазой, известной как слюна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad