Ejemplos del uso de "counsel" en inglés con traducción "адвокат"
Traducciones:
todos1037
адвокат660
рекомендовать24
сообщать22
совещание10
порекомендовать1
советоваться1
otras traducciones319
Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel)
Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом)
Counsel for the defence subsequently appealed the decision.
Впоследствии адвокат защиты обжаловал это решение.
The assigned counsel are remunerated by the Tribunal.
Трибунал выплачивает назначенным адвокатам вознаграждение.
You take the night to consult with counsel.
У вас есть ночь, чтобы проконсультироваться с адвокатом.
Submitted by: Mr. Avon Lovell (not represented by counsel)
Представлено: г-ном Эйвоном Ловеллом (не представлен адвокатом)
Your Honour, counsel gave this name two days ago.
Ваша честь, адвокат называл это имя два дня назад.
Is the defense counsel prepared to proceed with the arraignment?
Адвокат защиты готов к предъявлению обвинения?
And you'd just be opposing counsel in a bad tie.
И ты был бы просто адвокатом противника в плохом галстуке.
Counsel also requested an explanation and an apology for his client.
Адвокат также попросил дать объяснение случившемуся и принести извинения его клиенту.
Submitted by: Sergei Malakhovsky and Alexander Pikul (not represented by counsel)
Представлено: Сергеем Малаховским и Александром Пикулем (адвокатом не представлены)
I either replace counsel or you need to call a mistrial.
Лучше я заменю адвоката, чем вы будете разбираться в деле повторно.
Take the notary's counsel, he's a valiant man of law.
Найми адвоката, он порядочный служитель закона.
Uh, your honor, opposing counsel can't be called as a witness.
Ваша честь, адвокат противной стороны не может быть вызван свидетелем.
Detective, at this time, I'm exercising my right to legal counsel.
Детектив, в данный момент я использую свое право на личного адвоката.
The second is insuring that there is systematic early access to counsel.
Во вторых, обеспечение планомерного раннего доступа к адвокатам.
Counsel contends that the situation in Iraq remains extremely violent and instable.
Адвокат утверждает, что ситуация в Ираке по-прежнему характеризуется высоким уровнем насилия и нестабильности.
Two of the amici curiae were appointed as counsel for the defence.
В качестве адвокатов защиты были назначены два юриста из числа amici curiae.
Otherwise, the legal aid system could be much abused by solicitor and counsel.
Иначе солиситоры и адвокаты смогут в значительной степени злоупотреблять системой юридической помощи.
It also takes note of the explanations provided by counsel in this respect.
Он также принимает к сведению разъяснения, представленные в этой связи адвокатом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad