Beispiele für die Verwendung von "countless" im Englischen

<>
there's countless other ones. Существует бесчисленное множество других.
There are countless other possibilities. Существует бесчисленное множество других возможностей.
This has helped save countless lives. Это помогло спасти бесчисленное количество жизней.
You'll eat countless gourmet meals. Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
The withdrawal plan is causing countless worries. План вывода даёт бесчисленные поводы для беспокойства.
Countless stars were twinkling in the sky. В небе сияли бесчисленные звёзды.
There is also Chinese quince, ginger, countless. Существует также китайская айва, имбирь, их бесчисленное множество.
The vigilante who's killed countless New Yorkers? Линчеватель, который убил бесчисленное количество жителей Нью-Йорка?
Countless other neighborhoods worldwide could benefit from similar initiatives. Другие бесчисленные районы во всем мире могли бы извлечь выгоду из подобных инициатив.
They've wreaked havoc and destruction, destroyed countless innocent lives. Они сеяли хаос и разрушения, погубили бесчисленные невинные жизни.
Those realities call for continuous UN action on countless fronts: Эти реалии призывают к непрерывным действиям ООН на бесчисленных фронтах:
indeed, countless debates were raging about what Gorbachev should do. на самом деле бесчисленные дебаты бушевали по поводу того, что должен сделать Горбачев.
Countless millions of them inhabit the gut of every human being. Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека.
We are not moving toward a choice reached after countless discussions. Мы не продвигаемся к тому выбору, к которому пришли в результате бесчисленных обсуждений.
The elimination of countless cognitive tasks has alarming implications for the future. Ликвидация бесчисленного множества когнитивных задач имеет тревожные последствия для будущего.
The challenge for us now is to identify and support countless more. Наша задача теперь - найти и поддержать их бесчисленное множество.
In countless accidents, the driver says, "I didn't see it coming." После бесчисленных аварий водители обычно говорят "Я не заметил, откуда он взялся!"
The museum's antiseptic but musty odor of countless generations in passing. Этот стерильный, но затхлый запах бесчисленных ушедших поколений.
Similarly, AI offers countless opportunities for innovation and tapping into global value chains. Аналогичным образом, ИИ предлагает бесчисленные возможности для инноваций и вхождения в мировые производственные цепочки.
A growing body of evidence suggests that this media proliferation has countless ill effects. Растущая совокупность доказательств говорит о том, что распространение данных средств информации имеет бесчисленные пагубные последствия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.