Ejemplos del uso de "couples" en inglés con traducción "парочка"

<>
Maybe the older couples you know bicker or fight. Возможно, знакомые тебе пожилые парочки постоянно ссорятся или дерутся.
Everywhere you look you can see young couples kissing. Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.
I hear middle-aged couples and passionless marriages do it all the time. Я слышал, пожилые парочки и бесстрастные супруги делают так постоянно.
I guess I just feel like Valentine's day is more for couples like you and Clay. Я просто считаю, что День Святого Валентина больше для влюбленных парочек, как, например, вы с Клеем.
I was listening to DJs this morning and they always have couples that call in and talk about their problems. Сегодня утром я слушал диджеев им в эфир всегда звонят парочки и рассказывают о своих проблемах.
No hitting below the belt, no rabbit punches, no name calling, no making trouble for unconventional couples who want to adopt babies, "cause you know what, they ain't gettin" the good babies, anyways. Ниже пояса не бить, никаких ударов по затылку, имен не называть, не чинить препятствий нетрадиционным парочкам, которые хотят усыновить ребенка, ну, вы понимаете, им все равно хорошие дети не достанутся.
They have complained about the nightclubs, the alcohol and the drugs, and have lamented the sordid results – drunks weaving through late-night traffic, couples having sex on the beaches, and alcohol-fuelled violence breaking out in clubs and on the streets. Местные жалуются на ночные клубы, алкоголь и наркотики и с негодованием отмечают отвратительные последствия всего этого — по ночным дорогам разгуливают пьяные, парочки занимаются сексом прямо на скамейках, а в клубах и на улицах разгоряченные алкоголем отдыхающие устраивают драки.
Now, we all laughed at Sting a few years ago when he went Tantric, but you fast-forward a few years, and now you find couples of all ages flocking to workshops, or maybe just on their own in their own bedrooms, finding ways to put on the brakes and have better sex. А мы все смеялись над Стингом пару лет назад, когда он занялся тантрой. Теперь прокрутите на пару лет вперед с тех пор - парочки всех возрастов собираются на подобные практики, на семинары, иногда даже просто сами по себе, в спальне, ищут способы успокоиться, расслабиться и получить больше удовольствия в сексе.
A couple of bay leaves. Парочку лавровых листков.
Here is a couple more. Вот ещё парочка.
A couple in the cooler. Парочка в термосе.
A couple of committed thespians. Парочка преданных трагических актеров.
Probably trying a couple of bootcuts. Возможно примерю парочку туфель.
Just a couple of morons that. Просто парочка дебилов.
A couple of middle-aged bachelors. Парочке холостяков средних лет.
Maybe just like a couple scarves. Ну, разве что, парочку шарфиков.
A couple of longhairs in love? Парочку влюбленных волосатиков?
You're like a couple of teenagers. Вы как парочка малолеток.
We're roommates, not a married couple. Мы соседи по комнате, а не женатая парочка.
What are ya, a couple of nitwits? Вы что, парочка кретинов?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.