Ejemplos del uso de "courier company" en inglés
Courier firms in Monrovia, however, have in the past been instructed to route correspondence for these addresses to the International Trust Company (ITC), which in January 2000 changed its name to the International Bank of Liberia Ltd.
Вместе с тем курьерским компаниям в Монровии в прошлом поручалось переправлять корреспонденцию на эти адреса в Международную трастовую компанию (МТК), которая с января 2000 года стала называться «Международный банк Либерии, лтд.».
All diamond buyers, sellers, exporters, agents and courier companies involved in carrying rough diamonds should be registered and licensed by each Participant's relevant authorities.
Все покупатели, продавцы, экспортеры алмазов, агенты и курьерские компании, причастные к перевозке необработанных алмазов, должны быть зарегистрированы и лицензированы соответствующими органами каждого участника.
The meeting also noted that, depending on the particular circumstances, a range of additional measures could be introduced with respect to obstruction of justice, disclosure of classified information and non-reporting of suspicious information in the case of bankers, brokers, telecommunication and courier companies, notaries and medical personnel.
Совещание также отметило, что, в зависимости от конкретных обстоятельств, может быть принят целый ряд дополнительных мер в отношении воспрепятствования отправлению правосудия, разглашения конфиденциальной информации и несообщения подозрительной информации в случае банкиров, брокеров, телекоммуникационных и курьерских компаний, нотариусов и медицинских работников.
Some bozo at the courier company wrote the name wrong.
Какой-то придурок из экспедиционной компании неправильно написал имя.
For the last year he's worked as a driver for a courier company.
До прошлого года он работал водителем в службе доставки.
National papers, clearly marked as such on the outside and inscribed “National paper of [name of country] for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice”, can be forwarded to Elite by any courier or other delivery company.
Национальные документы, содержащие с внешней стороны четкое указание и надпись " National paper of [название страны] for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice ", можно прислать в компанию Elite с курьером или через какую-либо другую службу доставки.
According to American authorities, Grigory Leps "serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev".
По мнению американских властей, Григорий Лепс "служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева".
The company always strives to satisfy its customers.
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Notice shall be deemed received only if actually delivered or mailed by registered mail, return receipt requested or by private courier with a receipt.
Замечание считается полученным только в том случае, если оно было действительно доставлено или послано по почте ордерным письмом, квитанция о получении обязательна, или передано при помощи частного курьера.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
So she then hangs a black petticoat on a drying line to signal to my courier when the intelligence is ready.
И тогда она вешает черную юбку на веревку, чтобы дать сигнал моему курьеру, что данные готовы для передачи.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
The courier was, in fact, en route to Nathan Mueller with the cash cards.
Курьер действительно находился в пути к Натану Мюллеру с банковскими карточками.
My mother asked me to keep her company during the weekend.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
Unless the courier is just the go-between to whoever's experimenting on Alton.
Не считая того, что курьер был связующим звеном с тем, кто проводил эксперименты с Алтоном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad