Ejemplos del uso de "courtroom" en inglés
Oh, don't play the cancer card in my courtroom, counselor.
Не разыгрывайте карту больного раком в моем суде, адвокат.
And you have done yourself a real disservice in my courtroom.
И еще, вы оказали себе плохую услугу на моем процессе.
We got a read on multiple teleports from outside the courtroom.
У нас сигнал многочисленных телепортов снаружи здания.
They are tasked mainly with access control and courtroom and staff security.
В основном они занимаются обеспечением пропускного режима и безопасности в помещениях и сотрудников Суда.
I will not have my courtroom turned into some kind of a circus.
Я не позволю превращать зал моего суда в балаган.
The design of the main courtroom is ready and the construction work has started.
План главного зала судебных заседаний готов, и строительные работы уже начались.
Yet, today, Sechin is involved in a very public – and symbolically significant – courtroom fight.
Тем не менее, сегодня Сечин вовлечен в очень публичную - и символически значимую - судебную борьбу.
Though the facts of both cases are heart wrenching, their importance extends beyond the courtroom.
Хотя факты в обоих делах приведены душераздирающие, их значимость не ограничивается стенами суда.
Sources inside the courtroom tell us that the prosecution is just moments away from calling their final witness.
Источники в зале заседания суда сообщают нам, что обвинение вот-вот вызовет своего последнего свидетеля.
We also note with interest the addition of a fourth courtroom, which will help to speed up trials.
Мы также с интересом отмечаем добавление четвертого судебного помещения, что будет способствовать ускорению проведения судебных расследований.
If you have already committed perjury in this courtroom, I strongly advise you not to add to your crime.
Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину.
Today, however, the benefits derived from his achievements are at risk because of a series of stunning courtroom defeats.
Сегодня, однако, все его достижения могут быть сведены на нет из-за серии ошеломляющих поражений в суде.
And Ms. Vega will smell it on you like you stepped in Young Adult and tracked it into the courtroom.
И миссис Вега почует это, будто Вы - неопытная девушка, впервые вдохнувшая дурман любви.
This week, between 14 and 18 accused are being transported to and from the courtroom, depending on the daily schedule.
На этой неделе в залы судебных заседаний и обратно перевозятся от 14 до 18 обвиняемых, в зависимости от ежедневных расписаний заседаний.
The current projections reflect that even with the fourth courtroom and additional Bench, six trials would continue to run into 2009.
Имеющиеся наметки свидетельствуют о том, что даже при наличии четвертого судебного зала и дополнительной коллегии судей шесть судебных процессов по-прежнему продлятся, включая 2009 год.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad