Ejemplos del uso de "crawls out" en inglés

<>
Worm crawls out, we stomp it like a bug. Червяк выползет, и мы его раздавим как козявку.
Every big case, These roaches crawl out of the woodwork. Как только появляется крупное дело, эти тараканы выползают из-под плинтуса.
The police said you crawled out of a mangled car. Полиция сказала, вы выползли из покореженной машины.
Rats crawl out at night in search of food in the discarded containers. Крысы выползают по ночам в поисках еды в сброшенных контейнерах.
it forces the insect to crawl out, getting covered in pollen that it takes somewhere else. В каком-то смысле, они у неё есть, что принуждает насекомое выползать, покрываясь пыльцой, которую оно потом распространит.
Here we see a female crawling out of the ocean under moonlight on the island of Trinidad. Здесь мы видим самку, выползающую из океана при лунном свете на острове Тринидад.
I love when chocolate cake is so sticky that it gums up your mouth and crawls down your throat. Я обожаю, когда шоколадный торт становиться таким липким, что чувствую своим ртом и как ползет в горло.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
A real soldier slithers and crawls like a snake. Настоящий солдат скользит как змея.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
He is lower than the beast that crawls or the Red Whore of Babylon! Он ниже гадов пресмыкающихся и одетой в пурпур Вавилонской Блудницы!
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Everything that creeps, everything that crawls, and every beast that walks upon the ground. Все виды кто ползает, все виды кто скачет, и все виды зверей, которые ходят по этой земле.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
The continual indexing of incoming email because Exchange Search continuously crawls and indexes your organization’s mailbox databases and transport pipeline. непрерывная индексация электронной почты в связи с тем, что функция поиска Exchange непрерывно обходит и индексирует базы данных почтовых ящиков вашей организации и контейнер транспорта;
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
The way it does this is it comes out at night, crawls to the top of a sand dune, and because it's got a matte black shell, is able to radiate heat out to the night sky and become slightly cooler than its surroundings. Он это делает так: ночью он заползает на верхушку песчаной дюны, и поскольку у него матово-черный панцирь, он может излучать тепло в ночное небо и становиться немного прохладнее, чем окружающая его среда.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.