Ejemplos del uso de "crochet hook" en inglés
I'd hang the people who did this to me on a meat hook.
Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
Problem is, this is Irish crochet and I only do the filet.
Проблема в том, что это Ирландское кружево, а я работаю только с тканью.
As it were, we have this ever-evolving, crochet taxonomic tree of life.
И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком.
The work involves hundreds of different crochet models.
Работа включает сотни различных вязаных моделей.
This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming.
В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света.
But through this sort of modality, crochet, other plastic forms of play - people can be engaged with the most abstract, high-powered, theoretical ideas, the kinds of ideas that normally you have to go to university departments to study in higher mathematics, which is where I first learned about hyperbolic space.
Но путём такого вида ощущения, через вязание, другие пластичные формы игры - люди могут быть вовлечены в самые абстрактные, мощные, теоретические идеи, такие идеи, для которых обычно сначала надо пойти изучать высшую математику на кафедрах университетов, где, например, я впервые узнала о гиперболическом пространстве.
It also introduces administrative penalties such as fines, which could allow judges to let corrupt officials off the hook with only small fines rather than jail time.
Этот закон также вводит такие административные меры наказания, как уплата штрафов, что дает коррумпированным чиновникам возможность отделываться небольшими штрафами вместо тюремного срока.
So she quickly realized crochet was the better thing.
Она быстро поняла, что техника вязания крючком "кроше" гораздо лучше.
The Sandy Hook, Connecticut massacre in which a lone gunman killed twenty children and six adults only increased his sense of urgency to circumvent the anticipated wave of gun control laws.
Массовая бойня в Сэнди-Хук, штат Коннектикут, когда один стрелок убил двадцать детей и шестерых взрослых, заставила его с новой силой искать пути в обход ожидаемых законов о контроле над оружием.
In 1997 a mathematician at Cornell, Daina Taimina, made the discovery that this structure could actually be done in knitting and crochet.
В 1997 году математик из Корнелла, Дайна Тайминя, сделала открытие, что эта структура может на самом деле быть воспроизведена путём вязания.
But to large sections of the Western media, who fell hook line and sinker for the narrative of Saakashvili as a bold, uncompromising, democratic, liberal, and resolutely pro-American reformer, the prison rape scandal has proved disorienting and almost inconceivable.
Но значительной части западных СМИ, проглотившим вместе с крючком, леской и грузилом наживку Саакашвили, представшего в образе смелого, бескомпромиссного, демократического, либерального и решительно проамериканского реформатора, скандал с тюремным насилием показался дезориентирующим и почти немыслимым.
But we found that when we deviated from the specific setness of the mathematical code that underlies it - the simple algorithm crochet three, increase one - when we deviated from that and made embellishments to the code, the models immediately started to look more natural.
Но мы выяснили, что когда мы отклонялись от определённой установки математического кода, который лежит в основе простого алгоритма: связал три, добавил один - когда мы отклонились от этого и добавили украшений к коду, модели сразу же стали выглядеть гораздо натуральнее.
Hook them with your channel trailer: Give your channel a proper introduction.
Как создать привлекательный трейлер канала: узнайте, как произвести на новых зрителей яркое впечатление.
And that's exactly what happened when Daina Taimina in 1997, showed that you could crochet models in hyperbolic space.
И это именно то, что произошло, когда Дайна Тайминя в 1997 году показала, что можно связать крючком модели в гиперболическом пространстве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad