Ejemplos del uso de "cross hairs" en inglés
You do realize you're putting yourself in the cross hairs.
Ты ведь понимаешь, что ты окажешься под перекрестным огнем.
And by accepting your help, I put you directly in their cross hairs.
И приняв твою помощь, я подставил тебя точно под их прицелы.
"Nord Stream II is in the cross hairs, but that's the whole idea.
«Северный поток-2 оказался в уязвимом положении, но в этом и заключается весь смысл.
But even if it doesn't, we're still putting an innocent man in the cross hairs.
Но в любом случае невиновный человек окажется под прицелом.
The sniper who killed your partner, he might just have you in the cross hairs too, Mr. Ward.
Снайпер, убивший вашего партнёра, возможно, и вас держит под прицелом, мистер Ворд.
We have come along way from that Cold War era, but even with deep cuts, millions of people remain in the cross hairs.
Мы уже далеко ушли от эры холодной войны, однако даже при проведении глубоких сокращений миллионы людей продолжают оставаться в перекрестье прицелов.
Green eyes staring down the barrel of a dance in the dark and I know that I'm wearing the cross hairs on my heart
Прицел зеленых глаз танцует в темноте и я знаю, что мишень - моё сердце
Indeed, in an acknowledgment of just how much the evolving cyber landscape has placed private companies in the cross hairs, Microsoft last month proposed a Digital Geneva Convention that, much like its conventional military counterpart, would offer protections to non-state actors caught up in cyber action.
Действительно, в подтверждение того, что частные компании оказались на распутье из-за развивающейся киберперспективы, Microsoft в прошлом месяце предложила создать так называемую «Цифровую женевскую конвенцию», которая, подобно своему военному эквиваленту, предложила бы защиту негосударственным субъектам, оказавшимся в гуще киберсражений.
Sarah Palin is suing The New York Times for suggesting in an editorial that there was a link between a mass shooting in Arizona that nearly killed a Democratic member of the US Congress, Gabby Giffords, and a map circulated by Palin’s political action committee showing Giffords and other Democrats under stylized cross hairs.
Сара Пэйлин решила судиться с газетой The New York Times, которая в статье «От редакции» высказала предположение о связи между массовой стрельбой в Аризоне (тогда едва не погибла Габби Гиффордс, демократ, член конгресса США) и картой, которую распространял созданный Пэйлин комитет политического действия. На этой карте Гиффордс и некоторые другие демократы были изображены под оружейным прицелом.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
Tracers picked up a of couple hairs on one of the hoodies.
Криминалисты сняли пару волосков с одного из балахонов.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide!
Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
Yeah, the stinky red stuff, curls the nose hairs.
Да, такая красная штука, такая вонючая, что волосы в носу завиваются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad