Ejemplos del uso de "curl" en inglés

<>
I curl up into a ball. И я сворачиваюсь в клубок.
And you'd curl up under there, looking out, waiting. А ты сворачивался там калачиком, ожидая, высматривая.
All I wanted to do was curl up and weep. Все, чего я хотела - свернуться в клубок и рыдать.
Otherwise, I would just curl up in a larval position and weep. По-другому, мне только остаётся свернуться личинкой и взвыть.
I just want to curl up in my own bed in my own room and stay there for about a week. ПРосто хочу свернуться на своей кровати в своей комнате И провести так целую неделю.
Why would he tie a guy up, leave him to die, and then curl up on the floor to go to sleep? Зачем ему связывать парня, оставлять его умирать, а потом свернуться на полу и заснуть?
I mean he used to curl up at my feet, then stab them with forks, but, like a fine mold, he grows on you. Пойми, он сворачивался калачиком у моих ног потом, правда, тыкал их вилкам, но, он как дно кастрюли, к нему прикипаешь.
And we see here, "I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips." И мы видим здесь, "Я просто чувствовала бы себя намного лучше если бы я могла свернуться калачиком на его руках прямо сейчас, и чувствовать его любовь ко мне в объятиях его тела и нежности его губ ".
I just wanted to curl up and die. Мне хотелось скорчиться и умереть.
They'll curl your hair and scare your bloomers off. Они приведут вас в ужас и напугают до смерти.
A good place to start is to curl up with Modern Times. Для начала ему было бы неплохо открыть «Современную историю» Джонсона.
Turns outs your octopus girlfriend a big nag with curl in her tenticles, huh? Что, твоя осьминожка оказалась ворчливой клячей с небритыми щупальцами, а?
Everyone wants us old buggers to curl up in some quiet corner and die. Все хотят, чтобы старики забились в угол и тихо померли.
The other interesting thing that I learned about whale sex: they curl their toes too. Другой интересный факт - они тоже загибают пальцы на ногах.
I'm getting an error -9824 from curl - "Unknown SSL protocol error in connection to URL". Возникает ошибка -9824 от URL: «Неизвестная ошибка протокола SSL при соединении с URL-адресом».
Momentum has also begun to curl up again and is thus supportive of a break higher. Восходящий импульс усиливается, что также способствует прорыву.
Yes, and you better make it quick or I'll take a curl off cutie over there. Да, и лучше тебе собраться побыстрее или я повыдергиваю волосы твоей девчонке.
With the token, perform a CURL post to upload your zip to your app dashboard as follows: С помощью маркера выполните публикацию CURL для загрузки архива .zip в панель вашего приложения:
You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in. Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать.
For example, let’s click More to open the Transitions gallery and click Page Curl to apply that transition. Сначала я щелкну стрелку «Дополнительные параметры», чтобы открыть коллекцию переходов, затем щелкну переход «Куб», чтобы применить его к слайду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.