Ejemplos del uso de "cut sliver" en inglés
There is no excuse why Palestinians living in either remaining sliver of Mandatory Palestine should be barred from traveling to the other part of the occupied Palestinian territories.
Нет оправданий тому, что палестинцы, живущие в остающейся полоске мандатной Палестины, не могут перемещаться на другую сторону оккупированных палестинских территорий.
It is too soon to predict, on the basis of a plurality of votes cast by a sliver of eligible voters in a small state, who will eventually prevail in the nomination process.
Слишком рано предсказывать, основываясь на большинстве голосов небольшого числа лиц из небольшого штата, имеющих право голосовать на выборах, кто в конце концов победит в процессе выдвижения кандидата.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Over time, soft can become even harder than hard, like a sliver of grass that grows through cement.
Со временем мягкое может стать тверже твердого, как трава, которая пробивается сквозь цемент.
I just trimmed off a little sliver, just for a taste, and then it looked kind of weird against the other ones, and so I sort of evened them up.
Я лишь отрезал небольшой кусочек, только попробовать, и он стал выглядеть странно по сравнению с другими, и я решил их немного подровнять.
When Regina cursed Mary Margaret and me, there was still a sliver of Snow and Charming.
Когда Реджина прокляла Мэри Маргарет и меня, то оставалась малая часть Белоснежки и Прекрасного.
This sliver of supraorbital ridge is all that remains of Handsome Bobby's head.
Часть надбровной дуги - это все, что осталось от головы Красавчика Бобби.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Munk’s book covers only a sliver of the first half of a ten-year project, and only two of 12 villages.
Книга Мунк охватывает лишь толику первой половины десятилетнего проекта и лишь две из двенадцати деревень.
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad