Ejemplos del uso de "cyclic digit code" en inglés
Go back to the page that prompted you to enter a code and enter in the 6 digit code created for you.
Вернитесь на страницу, на которой требуется ввести код, и введите 6-значный код, который только что сгенерировали.
Data field 9 is a combination of production methods and feeding systems, the two systems will make up a two digit code (i.e., 00, 11, 12, 14).
Поле данных 9 представляет собой комбинацию метода производства и системы откорма; вместе эти системы образуют двузначный код (например, 00, 11, 12, 14).
Low-rank coals are characterized using a eight digit code number based on the following four coal property-related parameters which provide, inter alia, information concerning rank and other important technological properties:
Для характеристики углей низкого ранга используется восьмизначный код, основанный на следующих четырех характеризующих свойства угля параметрах, которые, в частности, позволяют получить информацию о ранге и других важных технологических свойствах угля:
currency must be a three digit ISO-4217-3 code.
Свойство currency должно быть представлено кодом ISO-4217-3 из трех чисел.
UNDP: Dial access code “4”, and then dial the four digit extension in UNDP.
ПРООН: набрать код доступа «4», а затем четыре цифры добавочного номера ПРООН;
UNICEF: Dial access code “5”, and then dial the four digit extension in UNICEF.
ЮНИСЕФ: набрать код доступа «5», а затем четыре цифры добавочного номера ЮНИСЕФ;
Set up the Intrastat transaction code and transport method as single digit codes in the Transaction codes and Transport method forms.
Создайте код проводки Интрастат и метод транспортировки в виде состоящих из одной цифры кодов в формах Коды проводок и Метод транспортировки.
UNFPA: Dial access code “63”, and then dial “1” followed by the four digit extension in UNFPA.
ЮНФПА: набрать код доступа «63», а затем цифру «1» и четыре цифры добавочного номера ЮНФПА.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
“If we think of what life needs, chemical reactions and cyclic energetic behavior, Titan’s got that,” he explains.
«Если подумать о том, что нужно жизни, то есть, циклическое поведение энергии и химические реакции, то на Титане это есть, — говорит он.
Blue digit on the panel's tab shows the number of positions in the list.
Синие цифры на ярлычке окна показывают число открытых позиций.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
To us, it meant that the cyclic model was in the game as much as inflation was.
Для нас это означало, что циклическая модель была по-прежнему на равных с инфляционной.
Now you can enjoy direct access to the interbank liquidity, the best prices with 5 digit pricing precision, no re-quotes, and no strategy limitations - all of this with an affordable investment on your part!
Вы можете наслаждаться прямым доступом к межбанковской ликвидности, лучшим ценам с 5 знаками после запятой, отсутствием реквотов и ограничений для стратегий – все это для вас при внесении доступного депозита!
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
They're using a cyclic pulsar to amplify signals from the midas array, but the cycle only peaks every 32 days.
Они используют циклический пульсар, чтобы усилить сигналы от массива МИДАС, но цикл достигает максимума только раз в 32 дня.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
And conversely, if we don't see them, that would strongly support the cyclic picture.
И наоборот, если мы не сможем их обнаружить, это окажется убедительным доводом в пользу циклической модели Вселенной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad