Ejemplos del uso de "dairy product" en inglés

<>
Civil work for the Harir fruit-processing plant was completed, 304 farmers signed contracts to supply sunflower to the Arbat oil-processing plant and a dairy product marketing survey was conducted. Завершены строительные работы на фруктоперерабатывающем заводе в Харире, 304 фермера подписали контракты на поставку подсолнечника на Арбатский масляный завод, было произведено рыночное обследование молочных продуктов.
I really hate dairy products. Я действительно ненавижу молочные продукты.
In 1998 the company completed the acquisition of Leitesol, a producer of powdered milk and other dairy products, in Brazil. В 1998 году компания завершила приобретение фирмы " Лейтесол " в Бразилии, являющейся производителем сухого молока и другой молочной продукции.
Milk, cheese and dairy products. Это молоко, сыры и все молочные продукты.
Vostok-Zapad doesn’t disagree: “For example, Belarusian dairy products have increased in price by 10-15% since the beginning of August”. "Восток-Запад" этого не отрицает: "Например, белорусская молочная продукция с начала августа подорожала на 10-15%".
I’m allergic to dairy products. У меня аллергия на молочные продукты.
Canada maintains similar restrictions on dairy products and poultry; Japan, on a range of agricultural products; and the United States of America, on textiles and apparel. Канада сохраняет аналогичные ограничения в отношении молочной продукции и птицы; Япония — в отношении целого ряда сельскохозяйственных продуктов; а Соединенные Штаты Америки — в отношении продукции текстильной и швейной промышленности.
It means I don't eat cheese or dairy products. Это значит, что я не ем сыр или молочные продукты.
First, we will have the Global Dairy Trade (GDT) auction where the change in the average price of dairy products could spark a response in the NZD. Во-первых, это всемирный аукцион молочной продукции (GDT), где изменение средней цены на молочную продукцию может вызвать ответную реакцию NZD.
Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4  C 3/4/ Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) + 4°С 3/, 4/
Canada maintains restrictions on dairy products, eggs and poultry; the European Union on bananas, rice and sugar; Japan on selected agricultural goods; and the United States on textiles and apparel. Канада сохраняет ограничения в отношении молочной продукции, яиц и птицы; Европейский союз в секторе бананов, риса и сахара; Япония- в случае некоторых видов сельскохозяйственной продукции; а Соединенные Штаты- в области текстильных изделий и одежды.
Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис.
As we’ve noted previously, dairy products make up fully one-third of New Zealand’s exports, so the island nation’s economy is heavily influenced by the prices of milk and other dairy. Как мы отмечали ранее, молочные продукты составляют 1/3 всего экспорта Новой Зеландии, поэтому экономика островного государства очень зависима от цен на молоко и другую молочную продукцию.
Much anxiety is directed toward growing demand for meat and dairy products in China and India. Большое беспокойство вызывает растущий спрос на мясо и молочные продукты в Китае и Индии.
The disease causes a temporary loss of production, and once foot and mouth disease is established in a country, other countries will prohibit the importation of its meat and dairy products because they don't want the disease to spread it to their animals. Болезнь вызывает временное падение производства, а как только ящур обнаружен в одной стране, прочие страны запретят ввозить из нее мясо-молочную продукцию, не желая распространение болезни на собственное поголовье скота.
In the coming decades, as incomes continue to rise, so will demand for meat and dairy products. В ближайшие десятилетия, по мере роста доходов, вместе с ними будет расти спрос на мясные и молочные продукты.
While those exporting vegetable oilseeds and oils, cereals, dairy products and some meat products have seen their terms of trade improve over the past few years, some countries exporting tropical agricultural products have seen the prices of their exports outpaced by those of imported goods (e.g. fuels and food), and thus are experiencing significant deterioration of their terms of trade. Если в странах, экспортирующих семена масличных культур и растительные масла, зерновые культуры, молочную продукцию и некоторые мясные продукты, условия торговли на протяжении последних нескольких лет улучшались, то в странах, экспортирующих тропическую сельскохозяйственную продукцию, рост цен на экспортную продукцию отставал от роста цен на импортные товары (например топливо и продовольствие), что привело к существенному ухудшению их условий торговли.
New Zealand exported NZD 1.2bn of dairy products last year, accounting for 29% of total exports. Новая Зеландия экспортировала 1,2 млрд молочных продуктов в прошлом году, что составляет 29% от общего объема экспорта.
While countries exporting vegetable oilseeds and oils, cereals, dairy products and some meat products have seen their terms of trade improve over the past few years, some of those exporting tropical agricultural products have seen the prices of their exports outpaced by those of their imports, for example, fuels and food, and thus are experiencing significant deterioration of their terms of trade. Если в случае стран, экспортирующих масличные семена и растительные масла, зерновые культуры, молочную продукцию и некоторые мясные продукты, условия торговли улучшились за последние несколько лет, то у стран, экспортирующих тропическую сельскохозяйственную продукцию, рост цен на экспортируемую ими продукцию отставал от роста цен на их импорт, например на топливо и продовольствие, что привело к существенному ухудшению их условий торговли.
Supplies of sugar, dairy products and milk are running extremely low as commercial supplies from Israel are limited. Крайне малы запасы сахара, молочных продуктов и молока, поскольку объем коммерческих поставок из Израиля сократился.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.