Sentence examples of "damned well" in English
I have my standing orders and I'm damned well gonna follow them.
У меня есть приказы, и я собираюсь подчиняться им.
If I want to smoke cigars, I'll damned well smoke cigars, thank you very much.
Если я хочу курить сигары, то я и курю чертовы сигары, большое вам спасибо.
a maverick who says what he damned well wants, a tough guy with the knowing wink of the old ladies' man.
индивидуалист, который говорит то, что он на самом деле хочет сказать, крутой парень, который знает, о чем говорит.
John McCain managed to defeat his more conventional Republican rivals by seeming to be totally different from them: a maverick who says what he damned well wants, a tough guy with the knowing wink of the old ladies’ man.
Джон Маккейн смог победить своих более консервативных соперников из республиканской партии благодаря тому, что казался совсем не похожим на них: индивидуалист, который говорит то, что он на самом деле хочет сказать, крутой парень, который знает, о чем говорит.
If you want to learn a language well, learn it yourself.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
“You’re damned right it was intimidating,” says retired Air Force Lieutenant General Charles “Chick” Cleveland, remembering his first encounter with a MiG-15.
«Вы совершенно правы, это было унизительно, — рассказывает генерал-лейтенант военно-воздушных сил в отставке Чарльз «Чик» Кливленд (Charles «Chick» Cleveland), вспоминая свою первую встречу с истребителем МиГ-15.
“All I can tell you is the Russians are damned liars,” says Sabre pilot Cleveland.
«Я могу лишь сказать, что русские страшные лгуны, — говорит пилот „Сейбра“ Кливленд.
His sisters as well as he are now living in Tokio.
Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
However, the pound could also be damned if Osborne fails to sound credible about deficit reduction as this could make the market question the UK’s creditworthiness, which can weigh on a currency.
Однако фунт также может быть обречен, если Осборн не сможет прозвучать убедительно по поводу сокращения дефицита, так как это, вероятно, вынудить рынок поставить под сомнение кредитоспособность Великобритании, что может оказать давление на валюту.
I can't express myself in English very well.
Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
Under President Bush, the world had to share our war-on-terror Manichean vision or be damned.
При президенте Буше каждому был предъявлен выбор: принять наше манихейское видение войны с террором или катиться в ад.
The damned prospered, our allies and beneficiaries suffered most.
Покатившиеся в ад пришли к успеху, а наши союзники и те, кому мы помогали, пострадали больше всех.
It takes years of practice to play the piano well.
Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
NATO quickly morphed from being a force to protect civilians under its UN and Arab League Mandate into — 15,000 sorties later — being the air arm of the rebel ground forces, casualties be damned.
НАТО спустя 15 000 самолетовылетов трансформировалось из силы для защиты мирных граждан согласно мандату ООН и Лиги арабских государств (ЛАГ) в воздушное крыло наземных сил мятежников, и плевать на пострадавших.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert