Ejemplos del uso de "dance to" en inglés
Only 24 countries, mostly tiny island states, maintain diplomatic relations, while all but one of the world's major powers and all important international institutions, including the United Nations, dance to the mainland's tune on the issue.
Только 24 страны, главным образом крошечные островные государства, поддерживают дипломатические отношения, в то время как все кроме одной мировой державы и все важные международные учреждения, в том числе Организация Объединенных Наций, танцуют под дудку материка в этом вопросе.
You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me.
Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара.
Well, I wouldn't expect someone who's never made the wax paper dance to understand.
Ну, я и не ожидал что, тот, кто никогда не танцевал танец вощеной бумаги, поймет нас.
If you're done with the pleasantries, you got a dance to do.
Если с любезностями закончено, начинай танцевать.
Usually when I approach I can almost dance to the beat.
Когда я приближаюсь, ритм такой, что чечетку танцевать можно.
We could do a Native American Indian tribal dance to wake him, Mama Sheila.
Мы бы могли станцевать танец коренных американский индейцев, чтобы разбудить его, мама Шейла.
So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her.
Так что, если вы не хотите, чтобы весенняя дискотека закончилась драмой.
After that, the PiS will appoint a friendlier president, who will no doubt dance to whatever tune it plays.
После этого они смогут назначить лояльного президента, который, несомненно, будет плясать под их дудку.
But too often markets dance to fad and illusion, if not outright fraud.
Но слишком часто рынки танцуют под дудку причуд и иллюзий, если не открытого обмана.
I will not side with you or dance to bombs because everyone is dancing.
Я не стану с тобой танцевать под бомбами, потому что все танцуют.
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it.
И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad