Ejemplos del uso de "daughter" en inglés con traducción "дочерний"
Traducciones:
todos1277
дочь1147
дочка69
доченька14
дочерний12
дочурка4
доча1
дочкин1
otras traducciones29
Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay.
Дочерние изотопы - это то, что остается после распада радиоактивных изотопов.
I stripped out the daughter board and all the extraneous memory.
Я снял дочернюю плату и лишнюю память.
A1 and/or A2 values include contributions from daughter nuclides with half-lives less than 10 days.
Значения A1 и/или A2 включают вклад от дочерних нуклидов с периодом полураспада менее 10 суток.
We now know of several mechanisms that enable cells with identical DNA to have different characteristics, which are transmitted to daughter cells.
Сегодня мы знаем о нескольких механизмах, которые позволяют клеткам с идентичной ДНК иметь различные особенности, которые передаются дочерним клеткам.
The European Commission needed to report on the implementation of the first daughter directive under the Air Quality Framework Directive by the end of 2003.
Европейской комиссии предстоит представить к концу 2003 года доклад об осуществлении первой " дочерней " директивы по Рамочной директиве о качестве воздуха.
The 1996 Air Quality Framework Directive (AQFD) and its Daughter Directives are aimed at establishing a harmonized structure for assessing and managing air quality throughout the European Union.
Рамочная директива по качеству воздуха (РДКВ) 1996 года и ее " дочерние " директивы направлены на создание единой структуры оценки и контроля качества воздуха в Европейском союзе.
Target values for ozone, set in the third Daughter Directive, are to be attained where possible by 2010, and in accordance with the Directive on national emission ceilings.
Целевые значения для озона определены третьей " дочерней " директивой, соблюдение которых должно быть, по возможности, обеспечено к 2010 году в соответствии с Директивой о национальных предельных значениях выбросов.
As a fertilized egg turns into an embryo, and then a fetus, those initial stem cells somehow show their daughter cells how to become skin, liver, eye, or bone.
По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью.
The dating method works as follows: Hafnium-182, the “parent” isotope, has a 50 percent chance of decaying into tungsten-182, its “daughter,” every 9 million years (this is the parent’s “half-life”).
Метод определения возраста пород работает следующим образом: каждые 9 миллионов лет (период полураспада) «материнский» изотоп гафний-182 имеет пятидесятипроцентный шанс превратиться в «дочерний» изотоп вольфрам-182.
It was found to have abused its dominance by refusing to contract with independent distributors unless those contracts contained terms (specifying prices and terms of trade) that prevented the independent distributors from competing effectively against the daughter companies.
Она была признана виновной в злоупотреблении ее доминирующим положением в связи с отказом в заключении контрактов с независимыми распределительными компаниями, если только в этих контрактах не содержались условия (определяющие цены и условия торговли), которые препятствовали эффективной конкуренции независимых распределительных компаний с дочерними компаниями.
Besides establishing numerical AQLVs and alert thresholds for each of the identified pollutants, the Daughter Directives harmonize monitoring strategies, measuring methods, calibration and quality assessment methods to arrive at comparable measurements throughout the European Union and to provide effective public information.
Помимо определения числовых ПЗКВ и пороговых значений оповещения для каждого из указанных загрязнителей, " дочерними " директивами предусматривается гармонизация стратегий мониторинга, методов измерений, калибровки и методов оценки качества, с тем чтобы проводить сопоставимые измерения в пределах Европейского союза и обеспечивать эффективное информирование общественности.
That’s why the tungsten isotope ratio in rocks like Matt Jackson’s olivine samples can be so revealing: Any variation in the concentration of the daughter isotope, tungsten-182, measured relative to tungsten-184 must reflect processes that affected the parent, hafnium-182, when it was around — processes that occurred during the first 50 million years of solar system history.
Именно поэтому соотношение изотопов вольфрама в представленных Мэттом Джексоном образцах оливина может быть очень показательным: любое изменение в концентрации дочернего изотопа вольфрама-182 относительно вольфрама-184 должно отражать процессы, повлиявшие на родительский изотоп гафний-182, когда он еще присутствовал в больших количествах — процессы, протекавшие в течение первых 50 миллионов лет существования Солнечной системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad