Ejemplos del uso de "days" en inglés con traducción "сутки"
Traducciones:
todos16783
день13669
время1501
дата487
дневной187
сутки186
период69
денек34
поденный10
пора8
денной1
otras traducciones631
250 - excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days.
250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
They were left to walk for miles and days to safety.
Они были покинуты, чтобы идти многие километры сутки за сутками в поисках безопасности.
And the problem was that they simply died after four days.
И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
The 95 % confidence limits are thus 112-726 and 289-3176 days.
Таким образом, доверительные пределы 95 процентов составляют 112-726 и 289-3176 суток.
Stand-by time (3G, mobile data off): up to 17 days (406 hours)
Режим ожидания (3G, передача мобильных данных выключена): до 17 суток (406 часов)
The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature.
образец должен погружаться на 7 суток в воду при температуре внешней среды.
Stand-by time (LTE, mobile data off): up to 16 days (387 hours)
Режим ожидания (LTE, передача мобильных данных выключена): до 16 суток (387 часов)
Stand-by time (2G, mobile data off): up to 16.5 days (397 hours)
Режим ожидания (2G, передача мобильных данных выключена): до 16,5 суток (397 часов)
Now, they can pay a fine, and at worst face 15 days in jail.
А теперь они могут заплатить штраф, и в худшем случае провести в заключении 15 суток.
Six-month visas authorizing a total duration of stay of 15 days have occasionally been issued.
Имеют место случаи выдачи виз на шесть месяцев с общим сроком пребывания 15 суток.
The smoke cloud does not usually change gaseous pollutants after some hours or days of transport.
Состав газообразных загрязнителей в дымовом облаке обычно не меняется при их переносе в течение нескольких часов или нескольких суток.
Thus the maximum period of administrative detention in a holding centre in France is 12 days.
Максимальный срок административного задержания во Франции составляет, таким образом, 12 суток.
Our last stop is an after hours club so after hours, it's three days from now.
Наша последняя остановка будет через несколько часов тусовки в клубе, и это будет через трое суток от этого момента.
Administrative detention is employed only exceptionally and for a maximum of 15 days in particular types of administrative offence.
Административный арест применяется только в исключительных случаях и на срок не более 15 суток по отдельным видам административных правонарушений.
And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically.
К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически.
Solitary isolation is a punishment that may be applied only in the case of serious offences and may not exceed 10 days.
Наказание в виде содержания в одиночной камере применяется только в случае серьезного проступка и не может превышать 10 суток.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad