Ejemplos del uso de "deal in" en inglés
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.
His greatest achievement was the peace deal in Northern Ireland.
Его главным достижением стал мирный договор в Северной Ирландии.
Second, they should give Turkey a fair deal in the negotiations.
Во-вторых, они должны вести переговоры с Турцией честно.
Conditions were far from favorable for a disarmament deal in 1986.
В 1986 году условия были совершенно не благоприятны для заключения договора о разоружении.
They speak a global language and deal in a single global currency.
Они говорят на глобальном языке и ведут операции в единой глобальной валюте.
Money-changing firms and other agencies authorized to deal in foreign currencies;
обменные бюро и другие учреждения, уполномоченные осуществлять валютные операции;
Has the EU given Turkey a fair deal in the case of Cyprus?
Была ли сделка с Турцией в отношении Кипра честной?
For Eurasia Drilling Company, it seems like a good deal in tough times.
Для Eurasia Drilling, учитывая непростое время, это хорошая сделка.
I can spot a good business deal in the dark with a blindfold on.
Ещё я способна разглядеть выгодную сделку в темноте с завязанными глазами.
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames.
Эти два вида весьма отличаются с точки зрения возможности прогнозирования. Фундаментальные прорывы.
Apollo has been the company's majority shareholder following an $850 million deal in 2007.
Apollo стала основным акционером компании после $850-миллионной сделки в 2007 году.
You don't just pull up to close a $100 million deal in a taxicab.
Нельзя приезжать в такси на заключение сделки на 100 миллионов.
The Great Depression led to the Keynesian revolution in economics, alongside the New Deal in politics.
Великая депрессия привела к Кейнсианской революции в экономике и «Новому курсу» в политике.
It provides hope that the momentum that led to the breakthrough deal in December remains undiminished.
Она позволяет надеяться, что тот общий настрой, который помог достичь прорывных договорённостей в декабре, не ослабел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad