Ejemplos del uso de "decoding action" en inglés
Decoding of the private key on the basis of the public one will take tens or hundreds of years even with modern powerful computers.
Вычисление секретного ключа на основе публичного даже на мощных современных компьютерах может занять десятки и сотни лет.
Knowing of the public key is guaranteed not to be possible basis for decoding of the private one within an acceptable period of time.
Гарантируется, что, зная публичный ключ, невозможно за приемлемое время вычислить секретный.
He put emphasis on the necessity for immediate action.
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
If there are too many networking devices broadcasting on the same channel, your devices will have a hard time interpreting and decoding your signal.
Если на одном канале работает слишком много сетевых устройств, то устройствам будет трудно интерпретировать и декодировать ваш сигнал.
Then Paul Revere engraved the key to decoding the manuscript, the word "Cicero," in the back of the Horseman's teeth.
Затем Поль Ревир выгравировал ключ к расшифровке рукописи, слово "Цицерон", на обратной стороне зубов Всадника.
The situation seemed to call for immediate action.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Unlike today's other profound biomedical revolution – a high tech affair involving decoding our genome – stem cell research is a much more low-tech enterprise.
В отличие от другой крупной революции в биомедицине – декодирования генома человека, ставшего возможным благодаря последним достижениям науки и техники – для исследования стволовых клеток не требуется такой уровень высоких технологий.
A codec can consist of two parts: an encoder that compresses the media file (encoding), and a decoder that decompresses the file (decoding).
Кодек может состоять из двух компонентов: кодировщика, который сжимает файл мультимедиа (кодировка), и декодера, который распаковывает этот файл (декодирование).
You can actually be making DNA chips in your garage and decoding some genetic programs pretty rapidly.
Вы в самом деле можете создавать ДНК-чипы у себя в гараже и достаточно быстро расшифровывать генетические программы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad