Ejemplos del uso de "decomposition" en inglés
The rate of decomposition increases with the temperature.
Скорость разложения растет по мере повышения температуры.
The Czech Republic considers clean-up of contaminated sites feasible by application of Base-catalyzed decomposition (BCD) technology.
Чешская Республика считает, что очистка загрязненных объектов целесообразна при использовании технологии катализируемой основаниями декомпозиции (BCD).
Hydrogen peroxide solutions shall be stabilized to prevent decomposition.
Для предотвращения разложения растворы пероксида водорода должны быть стабилизированы.
They successfully finished the remediation of a former production facility Spolana Neratovice by application of the base-catalyzed decomposition (BCD) technology.
В стране была успешно завершена очистка территории бывшего химкомбината Сполана-Нератовице путем применения технологии катализируемой основаниями декомпозиции (BCD).
But lye's the best thing to speed the decomposition.
Но щёлочь - лучшее средство для ускорения разложения.
The above table decomposition is also the conceptual basis of the information storage model that represents the spatio-temporal table availablity in the system metadatabase.
Изложенный выше метод декомпозиции таблиц служит также концептуальной основой модели хранения информации, которая отражает наличие пространственно-временно ? й таблицы в базе метаданных системы.
Now just remove the loose soil and note the decomposition levels.
Сейчас просто удалите рыхлую землю и отметьте степени разложения.
A process can represent a vendor that sells you natural gas, the purchase of raw materials, the manufacturing process, the use of natural resources, the flows related to waste or decomposition, or the environment itself.
Процесс может представлять поставщика, который продает вам природный газ, покупку сырья, процесс производства, использование природных ресурсов, процедуры, связанные с отходами или декомпозицией, либо собственно среду.
The rate of decomposition increases with temperature and varies with the substance.
Скорость разложения возрастает с повышением температуры и зависит от свойств вещества.
Pyrolysis is the thermochemical decomposition of materials in the absence of oxygen.
Пиролиз - это термохимическое разложение материалов в отсутствие кислорода.
There are dusky changes of decomposition more prominent to the right-hand side.
Здесь есть темные следы от разложения, более заметные на правой стороне.
Emergencies to be taken into account are self-accelerating decomposition and fire engulfment.
Аварийными ситуациями, которые необходимо учитывать, являются самоускоряющееся разложение и охват огнем.
The vic must have been moved to a dark, dry place which slowed decomposition.
Жертва, должно быть, была помещена в темное сухое место, что замедлило разложение.
The rate of decomposition increases with temperature and varies with the organic peroxide formulation.
Скорость разложения возрастает с увеличением температуры и зависит от состава органического пероксида.
And, when it comes to OBP, decomposition doesn’t mean breakdown into plastic fragments.
И в случае ОБП разложение не означает распад на пластиковые фрагменты.
Rigor mortis not yet established, there's no bloating or decomposition, no animal activity.
Ещё нет посмертного окоченения, нет ни вздутия, ни разложения, ни следов животных.
their self-accelerating decomposition temperature (SADT) is greater than 75°C for a 50 kg package.
их температура самоускоряющегося разложения (ТСУР) превышает 75 * C для упаковки весом 50 кг.
When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system.
Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система.
A venting device shall be fitted if dangerous overpressure may develop due to normal decomposition of substances.
Если в результате обычного разложения веществ может возникнуть опасное избыточное давление, тара должна быть оборудована вентиляционным устройством.
I wasn't able to recover prints due to the decomposition of the epidermis on her fingers.
Я не в состоянии восстановить её отпечатки, из-за разложения эпидермиса на её пальцах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad