Sentence examples of "decorative art article" in English
As you like contemporary art, write the article on the retirement home exhibit.
Вы же любите искусство, напишите статью о домашней выставке.
Decorative images and ornamental art used to signal section breaks should be non-interactive, with no Likes/Comments/Shares.
Декоративные изображения и украшающие элементы, которые обозначают пробелы между разделами, не должны быть интерактивными и не должны предлагать людям ставить отметки «Нравится», писать комментарии и делать перепосты.
Professional education in the field of culture and art is provided through the education system, which is outlined under article 13 above, and also through Manx National Heritage's education programmes aimed at schools and adults, which are run in conjunction with the Department and are outlined in paragraph 317 and following.
Профессиональная подготовка в области культуры и искусств обеспечивается системой образования, о которой говорится выше в рамках статьи 13, а также путем реализации учебной программы Мэнского фонда национального наследия, предназначенной для школьников и взрослого населения, которая осуществляется совместно с министерством и о которой говорится выше в пункте 317 и след.
The support provided for the artistic trades is complemented by the assistance the State provides for the 11 national colleges (including the national college for fine arts, the national college for the decorative arts, the French Academy in Rome, the Cergy-Pontoise college and the national photography college at Arles) and 44 regional and municipal art colleges.
Государство поощряет художественные профессии, как на уровне 11 национальных школ (Высшая национальная школа изящных искусств, Высшая национальная школа декоративного искусства, Французская академия в Риме, Национальная школа искусства в Сержи-Понтуаз, Национальная школа фотографии в Арле), так и 44 региональных и муниципальных художественных школ.
Don't be afraid -- this article is going to shed light on the dark art of volatility trading, and help you construct trades that will power your portfolio to consistent profits.
Не бойтесь – эта статья прольет свет на темное искусство торговли волатильностью и поможет вам совершать сделки, которые наполнят ваш портфель постоянной прибылью.
From a legal perspective, this is formulated in such an unclear manner that state institutions could even use this article to control the content of cinematic art and literature.
Юридически это сформулировано так нечетко, что государственные учреждения с помощью этой статьи смогут контролировать даже содержание кино и литературы.
Title VI, article 48, of the regulations implementing the Act lists the expressions of popular art or crafts whose authors cannot be identified, many of which may be considered as cultural expressions specific to indigenous communities, as demonstrated by the following:
В свою очередь специальный закон о порядке осуществления указанного выше закона в своем разделе VI, статья 48, перечисляет следующие выражения народного или ремесленного искусства, автор которых не может быть определим, многие из которых могут считаться выражениями культуры коренных общин, как можно видеть ниже.
Article 19, paragraph 2, of the Covenant guarantees the right to freedom of expression and includes “freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media”.
Пункт 2 статьи 19 Пакта гарантирует право на свободу выражения своего мнения и включает в себя " свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи независимо от государственных границ устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору ".
Although the restaurant interior had completely changed since then, its decorative themes remained the same.
Несмотря на то, что с тех пор интерьер ресторана полностью изменился, тематика декораций осталась прежней.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
It'll be two weeks before you receive the article.
Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью.
Furthermore, they are prone to frequent drought, which reduces their output significantly, leaving many as little more than decorative infrastructure landmarks.
Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Yes, I received your "Save the date" decorative gourd, your ornamental cornucopia, and this beautiful handcrafted card of a turkey wearing a top hat.
Да, я получил твою декоративную тыкву, твой декоративный рог изобилия, и эту прекрасную самодельную открытку с индейкой в цилиндре.
I enrolled in an art school when I was eight.
Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
These two has three layers of decorative rock, each one a different color.
В этих двух по три слоя декоративного камня разных цветов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert