Ejemplos del uso de "decreased" en inglés

<>
The rotation period will be decreased by 50 %. Период оборачиваемости будет сокращен на 50 %.
This results in decreased performance. Это приводит к снижению производительности.
The Facility status field is updated to Value decreased. Поле Статус услуги обновляется на Значение уменьшено
The IO is decreased to $9,000. IO уменьшается до 9000 долл. США.
Exposure to high noise levels has decreased in some countries since 1980 due to technological measures, noise barriers and spatial planning. Начиная с 1980 года в некоторых странах степень воздействия шума была снижена благодаря мерам технологического характера, установке шумопоглотительных барьеров и пространственному планированию.
Net immigration was also recorded in 1993, but the number of arrivals did not exceed natural wastage, and therefore the population decreased in overall terms. В 1993 г. также был зафиксирован миграционный прирост, но он не превышал величины естественной убыли, и поэтому общая численность населения уменьшилась.
Foreign trade marginally decreased over the course of 2014. Сокращение внешнеторгового оборота в течение 2014 года было незначительным.
Thickness has decreased 60 meters in a year Толщина снизилась 60 метров в год
In the Margin field, enter the margin amount that corresponds to the decreased value. В поле Маржа введите сумму маржи, которая соответствует уменьшенному значению.
Consequently, lead time is also increased or decreased. Поэтому время упреждения также увеличивается или уменьшается.
Exposure to high noise levels has decreased in some countries since 1980 due to technological measures, noise barriers, and adapted spatial planning. В ряде стран в период после 1980 года уровень шума был снижен благодаря техническим мерам, применению шумовых барьеров и специальных мер территориально-пространственного планирования.
Net immigration was also recorded in 1993, but the number of arrivals did not exceed the natural decline, and therefore the population decreased in overall terms. В 1993 году тоже был зафиксирован миграционный прирост, но он не превышал величины естественной убыли, и поэтому общая численность населения уменьшилась.
Some of the benefits include improved readability, reduced database size, decreased time to upgrade, and fewer data integrity issues. К некоторым преимуществам относятся улучшенная удобочитаемость, уменьшение размера базы данных, сокращение времени на обновление и меньше проблем с целостностью данных.
inflation decreased, but banks began to raise rates. инфляция снизилась, а банки стали поднимать ставки.
But a decreased anthropogenic load and rising lake water levels have slowed the eutrophication process. Однако уменьшение антропогенной нагрузки и повышение уровня воды в озере замедляют процесс эвтрофикации.
With each failure, the IMF’s credibility decreased. Доверие к МВФ уменьшалось с каждой ошибкой.
Debate surrounding the subject has covered many of the trend’s repercussions, including decreased social cohesion, growing slums, exploitation of labor, and weakened middle classes. Дебаты вокруг этой темы касались многих последствий этого тренда, включая сниженную социальную сплоченность, растущие трущобы, эксплуатацию труда и ослабление среднего класса.
The decreased requirement is largely attributable to the deployment of 760 military observers compared to 810 in the initial estimates. Сокращение потребностей в значительной степени объясняется развертыванием 760 военных наблюдателей вместо 810, предусмотренных в первоначальной смете. • Мандат.
From December through February seasonally adjusted unemployment modestly decreased. За период с декабря по февраль уровень безработицы с поправкой на сезонные факторы немного снизился.
Production orders, purchase orders, and other receipt transactions should be decreased to prevent excess inventory levels. Заказы на производство, заказы на покупку и другие проводки по приходу должны быть уменьшены для предотвращения избыточного уровня запасов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.