Ejemplos del uso de "deepest" en inglés
Traducciones:
todos2406
глубокий2257
глубинный41
сильный35
беспробудный1
просторный1
трудный для понимания1
otras traducciones70
The answer to this question really depends on how we think evolution works at the deepest level.
Ответ на этот вопрос, на самом деле, зависит от нашего понимания эволюционных процессов, происходящих на самом глубинном уровне.
They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense.
Есть идеи, по поводу которых люди сильно расходятся в мнениях
These two stanzas contain, I think, the deepest insights that have ever been attained into moral psychology.
В этих двух строфах, на мой взгляд, - самые глубинные постижения, которые были достигнуты в психологии нравственности.
I dare you to go down to the creepy Kappa House basement where we keep all our deepest, darkest secrets, and take a little nap in the bathtub.
Попробуй спуститься в жуткий подвал дома Каппы где мы храним все наши глубинные, темные секреты и немного вздремни в ванной.
There's this very strong social message that needs to get to kind of the deepest crevices of intolerance, and the only way to get there is to kind of play the game.
Здесь есть сильный социальный мотив, необходимость заглянуть в глубинные бездны нетерпимости. Единственный способ сделать это - начать своего рода игру.
The deepest fault lines emerged among center-right parties.
Более глубокие линии разлома возникли в правоцентристских партиях.
So it's the deepest geological bore hole ever drilled.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю.
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium.
Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума.
This underscores the final, and deepest, unknown concerning the upcoming election:
Это подчеркивает заключительное и самое глубокое неизвестное в отношении надвигающихся выборов:
And that's where the deepest happiness has actually come from.
И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье.
Mr. Lahey, this court extends its deepest sympathies for your loss.
Мистер Лейхи, суд выражает глубокое сочувствие в связи с вашей потерей.
Ambassador, I would have come to Vulcan to express my deepest sympathies.
Посол, я бы прибыл на Вулкан, чтобы выразить свои глубокие соболезнования.
Victims of terrorist attacks and their families deserve our deepest sympathy and condolences.
Жертвы террористических актов и их семьи заслуживают нашего глубокого участия и сочувствия.
I hope you will accept my deepest apology and sympathy for your people.
Я надеюсь, что вы примете мои извинения и глубокое сочувствия к вашим людям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad