Ejemplos del uso de "defense statement" en inglés
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
Reggie's defense lawyer will have that statement of yours thrown out of court, and Reggie will walk.
Адвокат, защищающий Реджи, на основании этого заявления, вышвырнет тебя из зала суда, и Реджи отвертится.
Mr. Marciano Silva Barbeiro, Minister of Defense of Guinea-Bissau, made a statement.
Его Превосходительство г-н Марсиану Силва Барбейру, министр обороны Гвинеи-Бисау, сделал заявление.
According to India's Defense Minister, A.K. Anthony, presumably an expert on butter as well as guns, Bush's statement was "a cruel joke."
К. Энтони, судя по всему, эксперту по сливочному маслу помимо оружия, заявление Буша было "жестокой шуткой".
In January 1999 the United States Defense Secretary and the Chairman of the United States Joint Chiefs of Staff flew into South Korea to hold the twentieth meeting of the Military Commission and the thirtieth annual Security Consultative Meeting with South Korean brass hats, at which they released a joint statement.
В январе 1999 года министр обороны Соединенных Штатов и Председатель Объединенного комитета начальников штабов Соединенных Штатов Америки вылетели в Южную Корею для проведения двадцатого заседания Военной комиссии и тридцатого Ежегодного консультативного совещания по вопросам безопасности с южнокорейским военным руководством, на которых они приняли общее заявление.
But it was a recent statement to Congress by Secretary of Defense Robert Gates that was especially shocking to Israelis.
Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса.
The fact that Bush only referred to a British statement is the basis for Rice and Rumsfeld's defense of it.
Райс и Рамсфелд защищали слова президента на основании того факта, что Буш лишь сослался на заявление Великобритании.
Statement by Donald Rumsfeld, American Secretary of Defense, during an interview with editors and reporters from the Washington Times, 27 June 2002: “We have recently discovered some new stuff that is not old and is modern there's still more money and more new things coming in.”
Заявление Дональда Рамсфелда, министра обороны Соединенных Штатов, сделанное во время интервью с издателями и журналистами газеты «Вашингтон таймс» 27 июня 2002 года: «Мы недавно обнаружили ряд новых средств, не старых, а современных … по-прежнему в район поступает все больше денег и все больше новых вооружений».
The official joint statement released by the two governments described India as a “Major Defense Partner” of the United States, eligible for advanced technologies with military applications.
В официальном совместном заявлении, опубликованном правительствами двух стран, Индия называется «крупным оборонными партнёром» Соединённых Штатов, имеющим право на получение передовых технологий военного назначения.
When questions were raised about how the statement about uranium was allowed to remain in Bush's State of the Union address, both National Security Advisor Condoleeza Rice and Secretary of Defense Donald Rumsfeld argued that it was not a lie.
Когда возникли вопросы о том, почему заявление об уране не было убрано из доклада президента конгрессу о положении в стране, то и советник по национальной безопасности Кондолиза Райс, и министр обороны Дональд Рамсфелд доказывали, что это была не ложь.
When questions were raised about how the statement about uranium was allowed to remain in Bush's State of the Union address, both National Security Advisor Condoleezza Rice and Secretary of Defense Donald Rumsfeld argued that it was not a lie.
Когда возникли вопросы о том, почему заявление об уране не было убрано из доклада президента конгрессу о положении в стране, то и советник по национальной безопасности Кондолиза Райс, и министр обороны Дональд Рамсфелд доказывали, что это была не ложь.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad